I pronounce it “data” of course.
Both, randomly switching between them
Like this
Day-tah
And it’s uncountable.
I use both. One feels more singular while the other feels more plural though I can’t tell you which when you ask me. We have to sneak up on it together.
I have the same issue with “Thuh” and “Thee” for “The.”
“The” does have two pronunciations depending on if the word after it starts with a vovel sound or not. It’s “Thuh” for consonants and “Thee” for vowels.
No it’s not… it’s purely emphasis/stress via vowel reduction in English?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Stress_and_vowel_reduction_in_English
It’s both things, and subjected to wide variation:
- Stressed Unstressed Prevocalic /ði:/ /ði/, /ðɪ/, /ð/ Preconsonantal /ði:/, /ðʌ/ /ðə/ Source for those pronunciations, Wiktionary.
To complicate it further some varieties merge /ʌ/ and /ə/, or /ɪ/ and /ə/. And I’m not even taking into account varieties using a different consonant, /t θ d f v/.
Both. I am german and I speak a weird amalgamation of british and american english.
Same minus the german part
Same
Yep, finding myself there, too. Mostly depends on what bit of music/show/media I have listened to/watched most recently :D
Data.
That pronunciation always drives me wild! it only makes sense to call it data.
Both
Dat-uh is information, Day-tuh is a Star Trek character.
One is his name. The other is not.
I sounded out both in my head and now I can’t remember.
Dah-ta in a day-tabase.
Depends on how much Star Trek we’ve been watching lately.
so, always Dayta.
Data is a proper noun, data is not.
Applicable to many areas of my life
Day-ta
This is the way
Ditto
Dih-toe
Die-toe
Dit toh
That’s German and means “the toe”
Die über toe!
Die Bart die
Dy-do
The latter, just to make everyone else in my organization question themselves. Whether it is correct or not is irrelevant. The only thing that matters is the seed of uncertainty that I plant every day.
I flip flop back and forth, I’m not totally sure if there’s a specific rhyme or reason to my choices, it may just come down to a subjective feeling about which I think sounds better in the sentence.
My wife is a dayta analyst, and she analyzes dahta.