- 52 Posts
- 73 Comments
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil quotidien] Discussions du jour (2025-12-05)Français
1·2 天前Appris aujourd’hui : un taxi pouvait aussi se dire un “sapin” en argot parisien, dans les années 1930-50. L’expression date du 18e siècle. À cette époque, “sapin” désignait alors un fiacre car on utilisait ce bois pour la fabrication. Puis au 20e siècle, moins de fiacre, plus de voitures, et donc glissement de l’expression pour désigner un taxi. Source ici.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•Umberto Eco : "le monde vit pour aboutir à une émission de télé" | INA CultureFrançais
1·2 天前Si je ne dis pas de bêtises, il me semble que le terme “idéologie” a pris une tournure péjorative assez récemment dans l’histoire, par l’interprétation qu’en a fait Napoléon. Cela a ensuite été renforcé par Karl Marx, qui désignait l’idéologie comme le système de pensées et de valeurs imposé par la classe dominante. Avant cela, on pouvait tout à fait se réclamer d’une idéologie.
Des spécialistes du marxisme ou de philosophie infirmeront ou confirmeront peut-être !
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil Quotidien] Jeux de mot et plus du jour; le 22/11Français
1·15 天前I solved the daily Clues by Sam, Nov 22nd 2025 (Hard), in less than 14 minutes \ 🟩🟩🟩🟩 \ 🟩🟩🟩🟩 \ 🟩🟩🟩🟩 \ 🟩🟩🟩🟩 \ 🟩🟩🟩🟩 \ https://cluesbysam.com/
spoiler
You know nothing Jon.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
France@jlai.lu•Carte Vitale dématérialisée : l’application dédiée est disponible pour tous - NextFrançais
12·18 天前Je suis assez fatiguée de cette dématérialisation à tout va qui passe par des apps sur smartphone :(
Œil@tarte.nuage-libre.frto
CasualEurope@piefed.social•No English thread, speak your own European language!Français
3·21 天前(RR = Rido Rumorosamente)
Je vais dire ça, maintenant, à la place de MDR (Mort De Rire).
Œil@tarte.nuage-libre.frto
CasualEurope@piefed.social•No English thread, speak your own European language!Français
6·22 天前Entre langues latines, on s’en sort pas trop mal. J’ai compris tout ce que tu as écrit alors que je ne parle pas italien.
Fake ! I’m pretty sure you weren’t smiling at your phone at 23:30, but instead, ranting about the last stupidity you read in the French newspaper.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil quotidien] Discussions du jour (2025-11-09)Français
4·28 天前Vous connaissez la sensation de quand vous aviez un truc de prévu mais en fait, ceux avec qui vous aviez rdv pensent que non, et vous devez rester ou rentrer à la maison à la place ? Et bah, on m’a fait quatre fois le coup cette semaine.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil quotidien] Discussions du jour (2025-11-09)Français
1·28 天前C’est marrant, j’ai écouté, il n’y a pas si longtemps, une émission sur l’assassinat de Jean Jaurès, et rien n’était dit sur cette tarte aux fraises ! Scandale !
Je n’en mangerai plus jamais de la même façon.
Je sens en plus que je vais faire plusieurs merceries avant de trouver les boutons qui me plaisent !
Plus qu’un blocage, un steek et trouver des boutons et j’ai enfin fini mon gilet. Oui, je traîne et alors ? ;)
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil quotidien] Discussions du jour (2025-10-24)Français
2·1 个月前Il me semble que Dynastie a eu droit à une suite il y a quelques années. Premier épisode, j’ai tenu 5 mn. C’était déjà trop.
Un gâteau pistaches amandes framboises.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•[Fil quotidien] Discussions du jour (2025-10-21)Français
2·2 个月前Waah on dirait des navets énormes.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•Si l'argent n'était pas un problème, vous feriez quoi comme métier ?Français
2·2 个月前Apparemment, après une petite recherche, il y a des fonds fanzines ou graphzines à :
- la BnF (Paris)
- la Bibliothèque Forney (Paris)
- la Bibliothèque de la Manufacture (Nantes)
- la Médiathèque André Malraux (Strasbourg)
- la bibliothèque des Champs-Libres (Rennes)
- la Médiathèque François-Mitterrand (Poitiers)
- la Médiathèque Pierre Fanlac (Périgueux).
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•Si l'argent n'était pas un problème, vous feriez quoi comme métier ?Français
2·2 个月前Il y a une fanzinothèque à Poitiers. Je n’ai jamais eu l’occasion d’y aller, mais si jamais ça t’intéresse : https://www.fanzino.org/. J’ai découvert son existence dans le documentaire Fanzinat.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
France@jlai.lu•"Ça a duré sept minutes" : ce que l'on sait du cambriolage au musée du Louvre, où des bijoux d'"une valeur patrimoniale inestimable" ont été volésFrançais
4·2 个月前J’ai un peu honte, mais j’ai pensé à Kaito Kid avant Arsène Lupin.
Œil@tarte.nuage-libre.frto
Forum Libre@jlai.lu•Si l'argent n'était pas un problème, vous feriez quoi comme métier ?Français
2·2 个月前Tu fais des fanzines, truite ?
Grâce à ma lecture de Dracula, je peux ajouter les informations suivantes :
Ce funèbre symbole, joint au cri plaintif que ce papillon nocturne émet lorsqu’il est effrayé, ont quelquefois jeté la terreur dans des populations entières. L’apparition de ce papillon dans certaines contrées ayant coïncidé avec l’invasion d’une maladie épidémique, on crut voir dans ce lugubre sylphe des nuits le messager de la mort, car il en portait la livrée. L’ Acherontia atropos joue un grand rôle dans les croyances superstitieuses qui courent les campagnes de la vieille Angleterre. On entend dire, dans les veillées champêtres, que ce farouche habitant des airs est en rapport avec les sorcières, et qu’il va murmurant à leur oreille, de sa voix triste et plaintive, le nom de la personne que la mort doit bientôt emporter.
Par quel fatal préjugé cet innocent insecte est-il ainsi voué à l’anathème ? Pourquoi la superstition des campagnes veut-elle l’associer au principe du mal ? Malgré sa noire livrée, l’ Atropos ne vient pas des sombres bords; ce n’est pas un envoyé de la mort, un messager de la tristesse et du deuil. Comme les papillons qui font briller au soleil leurs couleurs diaprées, il vient du sein béni de l’auteur de la nature : il remonte aux sources divines et communes de la vie. Il ne nous apporte pas des nouvelles d’un autre monde ; il nous apprend, au contraire, que la nature sait peupler toutes les heures; qu’elle a voulu, pour consoler leur tristesse, accorder au crépuscule et à la nuit ces mêmes sylphes ailés qui font la joie et l’ornement des heures de la lumière et du jour.
Les Insectes, par Louis Figuier, éd. Hachette, 1875.
En Transylvanie, on pense que beaucoup de gens peuvent projeter leur âme sous la forme d’un papillon. À Valcea, les âmes des vampires seraient incarnées par des papillons têtes de mort, qui, lorsqu’ils sont capturés, doivent être empalés sur une épingle et fixés à un mur pour les empêcher de voleter plus loin.
“The Vampire in Roumania”, Agnes Murgoci in Folklore , Vol. 37, No. 4 (Dec. 31, 1926), pp. 320-349



















J’ai un problème. J’écoute pas mal de fictions radiophoniques et je ne sais pas où poster ça.
Lecture, cinéséries ? Manquerait-il un jour dédié aux podcasts en tous genres ?
En tout cas, en ce moment, j’écoute Le Perroquet des Batignolles sur Radio France, un feuilleton radiophonique de Jacques Tardi et Michel Boujut datant de 1997. L’histoire rocambolesque d’un faussaire ayant donné 12 boîtes à musique en forme de canard, contenant chacune un bout d’une bande magnétique menant à son testament…
Le héros, preneur de son à Radio France, va rencontrer tout un tas de personnages hauts en couleur, notamment un méchant vraiment méchant, nommé Lefâcheux.
C’est assez sympa à écouter, ça replonge un peu dans l’époque des années 90 et aussi dans l’univers de Tardi. Assez rigolo d’entendre des jeunes collégiennes écouter le dernier “skeud” de NTM à la sortie du “bahut”.
110 épisodes de 10 mn chaque. Selon Wikipédia,
Le feuilleton a été adapté en bande dessinée par le dessinateur Stanislas en 2008. Pas encore lue !