ohje@feddit.de to ich_iel@feddit.deDeutsch · 2 年前ich🍿ielfeddit.deimagemessage-square8linkfedilinkarrow-up124arrow-down11
arrow-up123arrow-down1imageich🍿ielfeddit.deohje@feddit.de to ich_iel@feddit.deDeutsch · 2 年前message-square8linkfedilink
minus-squareHubi@feddit.deMlinkfedilinkDeutscharrow-up15·2 年前Der Titel “Lock, Stock and Two Smoking Barrels” wurde von DuRöhre automatisch eingedeutscht
minus-squarefallingcatslinkfedilinkDeutscharrow-up9·2 年前Oh okay, dann kenne ich das Original auch nicht
minus-squareclifftiger@feddit.delinkfedilinkDeutscharrow-up9·2 年前Die richtige Übersetzung wäre: “Schloss, Schaft und zwei rauchende Läufe”.
minus-squareDunstabzugshaubitze@feddit.delinkfedilinkDeutscharrow-up9·2 年前castle, stick and two smoking runs ist ein sehr guter film :)
minus-squareohje@feddit.deOPlinkfedilinkDeutscharrow-up4·2 年前Den findet man wahrscheinlich nur lustig wenn man das Original kennt.
minus-squarederHasseLukas@feddit.delinkfedilinkDeutscharrow-up6·2 年前Schaut euch den Film aber unbedingt an, der ist wirklich gut
Muss man den verstehen?
Der Titel “Lock, Stock and Two Smoking Barrels” wurde von DuRöhre automatisch eingedeutscht
Oh okay, dann kenne ich das Original auch nicht
Die richtige Übersetzung wäre: “Schloss, Schaft und zwei rauchende Läufe”.
castle, stick and two smoking runs ist ein sehr guter film :)
Den findet man wahrscheinlich nur lustig wenn man das Original kennt.
Schaut euch den Film aber unbedingt an, der ist wirklich gut