• idunnololz@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    ·
    8 months ago

    I looked around the packaging for other clues as suggested by another Lemming but I didn’t find anything. In fact I found the same thing printed on the front.

    • On a Chinese food package, “Best Before LJ349” typically refers to the expiration date, although the code “LJ349” doesn’t follow a standard date format. In this context, “LJ349” is likely a batch code or internal reference used by the manufacturer. The manufacturer uses this code to track production specifics, such as the location or production line and date.

      • Zammy95@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        ·
        edit-2
        8 months ago

        It’s Japanese not Mandarin too. I see うなぎ - unagi, which is definitely Hiragana

        Edit: Now that I think about it though, Unagi is written in katakana I think? ウナギ, so maybe it is Chinese and they just poorly tried to translate

        • Aatube@kbin.melroy.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          ·
          edit-2
          8 months ago

          It’s not a loan word so it’s written in Hiragana.

          That said, OP’s screenshot has some culinary instructions written in Traditional Cantonese (so probably Macau), so I think it’s Chinese.

          • Zammy95@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            8 months ago

            Ah, fair! I only very recently started learning some Japanese, so beyond hiragana and katakana, I recognize basically nothing. I absolutely wouldn’t be able to recognize the others as Cantonese!