Someone who‘s mother tongue is Arabic served me coffee. It had cinnimon and some other flavor – he said they brew it with meat.

I don’t know exactly where he is from so searches on meat coffee are coming up empty. The cinnimon suggests Morrocco but I find nothing on meat Morrocan coffee. Just wondering if anyone knows about this way of making coffee. I’m only familiar with the reverse: using coffee in food (often grilled meat), not using meat to brew coffee for drinking.

    • ciferecaNinjo@fedia.ioOPM
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      8 months ago

      Certainly not sarcasm. He was speaking English but he had to switch to French for the ingredients, which was “cannelle” and “viande”. The cinnamon taste was obvious but he also described a process with meat which I could not understand because my French is rough, so I could only gather that meat was involved. Or if there is no chance of that, maybe he was describing spices or something used in meat.

      • breadsmasher@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        8 months ago

        So he told you the ingredients in french, a language you describe your understanding of as “rough”.

        But you’re also adamant you didnt mishear or misunderstand? 🤔

        • ciferecaNinjo@fedia.ioOPM
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          8 months ago

          But you’re also adamant you didnt mishear or misunderstand?

          The misunderstanding is on your part. I said it wasn’t sarcasm. I didn’t say there wasn’t a misunderstanding. Hence why I asked the question in the first place.

          How do you arrive at a claim that I did not misunderstand when you quoted me at the same time as saying my French was rough? You don’t make sense. For me to say my French is rough is to say that misunderstanding is possible.

      • Servais (il/lui)
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        8 months ago

        “mint” in “menthe” in French, could it be what you understood as “viande”?

        • ciferecaNinjo@fedia.ioOPM
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          8 months ago

          No, he did not say mint or menthe, and I did not taste that either. I can only imagine that he meant meat spices.

          He also mentioned (in phonetics) “loo-pon”, which could be lupin. I have some stuff called “Not Coffee”, which is actually roasted ground lupin beans. This stuff is not coffee but it’s prepared and brewed like coffee, and tastes similar. Though it would not explain why he mentioned meat.