Eine etwas ungewöhnliche Frage, aber mir ist aufgefallen, dass deutschsprachige Rechtsextreme oft Begriffe aus dem Englischen übernehmen, während sie selbst gegen die vermeintliche Sprachverunreinigung hetzen. Beispiele sind “Establishment”, “Great-Reset”, “Mainstream” und “Deep State”. Zumindest in Deutschland werden die Begriffe direkt aus der US-amerikanischen Rechten übernommen (anders in Österreich und der Schweiz?). Es gäbe gute Übersetzungen, also einfach nur Faulheit? Ein Versuch, mit fremden Begriffen zu imponieren? Vernetzung mit der US-Rechten?
Weil Rechte keine Werte haben, das ist alle nur Fassade zum Machtgewinn und -erhalt. Und da die USA (auch) auf Kultursieg spielen, übernehmen ALLE, egal welche politische oder unpolitische Richtung, Begriffe aus dem amerikanischen Englisch.
Dass sie ihre Ideale brechen ist klar. Du vermutest den Nutzen also darin, dass Anglizismen eh schon im Deutschen bestehen?
Joa so kann mans sagen. Eigene Begriffe zu etablieren ist viel mehr Arbeit als die gängigen zu übernehmen und hat zusätzlich den Nachteil, dass es die Menschen die nicht so im Thema sind eher verschreckt. Anglizismen zu nutzen ist also anschlussfähiger und einfacher.