Why do some languages use gendered nouns? It seems to just add more complexity for no benefit.

  • schnurrito
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    10 months ago

    Not really. Your description fits Interlingua a lot better than Esperanto.

    For example the word for “legalize” looks like legaliz- in lots of European languages, but in Esperanto it’s “laŭleĝigi” (laŭ = according to, leĝ = law, ig = cause to be, i = verb infinitive). There are many more examples like that, even the Internet is called Interreto in Esperanto.