• force@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    4 months ago

    that’s an american thing, i don’t think it’s standard in UK english to pronounce “primer” as in an introductory text differently from “primer” as in a substance used to prime explosives or prime materials for painting

    • evranch@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      4 months ago

      Same here in Canada, I’ve never heard “primmer” in my life, they are all pry-mer.

      The fun one here on the Prairies is the name for the black and white sheepdog. Some say call-ie and some say coal-ie. I code switch them depending who I’m talking to, and though I grew up with call-ies I now live in a coal-ie area and that’s become my main pronunciation.

      It applies to many similar words, however I will never strain my pasta with a coal-ander as that just sounds ridiculous to me.

      • Hadriscus@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        4 months ago

        in french we usually say “border” for collies. It’s possible because “border” doesn’t mean anything else