• pseudo@jlai.lu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    arrow-down
    1
    ·
    1 month ago

    Did the concept of “arracheur de dent” didn’t exist in North America?

      • pseudo@jlai.lu
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        It is suppose to be a guy coming to local market to put out the teeth of however cannot pay for dentist. It would usually come with a band to hide the cry of the “patient” and would commonly lie by telling to be able to do it painlessly. Exactly like the qikipedia describe it.

    • nova_ad_vitum@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      3
      ·
      1 month ago

      A concept doesn’t become acceptable just because the French have a term for it. Usually that’s a red flag.

      • pseudo@jlai.lu
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        It was still pretty common at that time in France. It’s not fine to pretend to be painless however it was a commun line in the trade. It has give us the saying “mentir comme (lying like) un arracheur de dent”.