I’ve had to train my ear because I learned to speak spanish so I notice these things with my friends who are learning english.
The one that broke my mind the other day is that the D in drink is pronounced like a J. My friend was practicing his D sounds and came up with that out of the blue.
According to the international phonetic alphabet they’re the same sound.
Here is the IPA for drink: dɹɪŋk
Here is the IPA for jury: d͡ʒʊɹi
Mainly it’s noticeable for spanish speakers because the spanish D is pronounced closer to the english th or is unvoiced depending on where it is in a word.
Ooh wow you’re right.
Close to me is “closs”
Close the door is “cloz”
I never noticed
I’ve had to train my ear because I learned to speak spanish so I notice these things with my friends who are learning english.
The one that broke my mind the other day is that the D in drink is pronounced like a J. My friend was practicing his D sounds and came up with that out of the blue.
Hmm, it is similar to a J, and may become the same depending on the speaker, but not necessarily exactly the same
According to the international phonetic alphabet they’re the same sound.
Here is the IPA for drink: dɹɪŋk
Here is the IPA for jury: d͡ʒʊɹi
Mainly it’s noticeable for spanish speakers because the spanish D is pronounced closer to the english th or is unvoiced depending on where it is in a word.
I think I may have always mispronounced one or both of these then.
Man, English pronunciation, I swear.
Your wright!
And I’m rong.
Why is English so weird?
Because it’s wired…