• DemonVisual@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    18 hours ago

    The languages are often comparable, we share some of the same sounds; the letters are a little different, but sound the same. In Danish “Æ” resembles Swedish/Finnish/Estonian “Ä”.

    While Danish have “Å” it is sounds a little different

    To give you an example where the letter “Æ” makes sense, could be in the word “exactly”. It sounds like it should have been spelled “Æxactly” because it’s not really a true “E” sound. It really is just A+E and is kinda pronounced that way. :-)

    • melroy@kbin.melroy.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      13 hours ago

      Hehe in Dutch the word “exactly” would be pronounced ‘ikzaaklie’ in Dutch, but that doesn’t help you either haha. Meaning the ‘e’ is more a ‘i’. The Dutch word for exactly is actually “precies”.

      • DemonVisual@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        28 minutes ago

        Lol the pronunciation of ikzaaklie, does sound of how we say it - our word for it is Præcis. I’ve been to Holland a couple of times and sometimes I understand what you guys are saying, sometimes definitely not. But I imagine Dutch is actually not far from our language 🍻