Il avait raison tout au long. Paix Ă son Ăąme đ
Dans un discours prononcĂ© devant lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies, Mouammar Kadhafi, reprĂ©sentant la Libye et lâUnion africaine, plaide pour plus de dĂ©mocratie , dâĂ©galitĂ© et de diplomatie dans les affaires mondiales.
Il fĂ©licite le prĂ©sident Obama pour sa participation Ă lâAssemblĂ©e et lui souhaite la bienvenue aux Nations Unies, exprimant son optimisme quant au fait que le monde sâunisse pour rĂ©soudre les dĂ©fis communs.
Kadhafi revient sur la crĂ©ation de lâONU, affirmant quâelle Ă©tait initialement destinĂ©e Ă lâAllemagne et que lâUnion africaine devrait avoir le pouvoir de veto sur les dĂ©cisions. Il sâoppose Ă certaines dispositions de la Charte des Nations Unies qui, selon lui, portent atteinte Ă son prĂ©ambule et qui ont contribuĂ© aux conflits et aux souffrances.
Kadhafi plaide pour une rĂ©forme du Conseil de sĂ©curitĂ© et soutient que lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale devrait avoir plus de pouvoir dans la prise de dĂ©cision. Il critique Ă©galement le Conseil de sĂ©curitĂ© pour ne pas respecter ses propres rĂ©solutions et pour son droit de veto, arguant que cela a engendrĂ© le terrorisme et des sanctions contre les petites nations.
Kadhafi conclut en appelant Ă un monde plus juste et dĂ©mocratique et en exhortant les dĂ©lĂ©guĂ©s Ă envisager la possibilitĂ© de dĂ©placer le siĂšge de lâONU vers un emplacement plus central.
00:00:00 Dans cette partie du discours, Mouammar Kadhafi, reprĂ©sentant la Libye et lâUnion africaine, fĂ©licite le prĂ©sident Obama pour sa participation Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale et lui souhaite la bienvenue aux Nations Unies.
Il exprime son optimisme quant au fait que le monde sâunisse pour vaincre les dĂ©fis communs, notamment le changement climatique, le dĂ©clin Ă©conomique, les crises alimentaires et hydriques, le terrorisme et les pandĂ©mies.
Il reconnaĂźt Ă©galement lâhypocrisie, la pauvretĂ©, la peur, le matĂ©rialisme et lâimmoralitĂ© qui existent dans le monde dâaujourdâhui. Kadhafi revient sur la fondation des Nations Unies, qui a Ă©tĂ© façonnĂ©e par les pays opposĂ©s Ă lâAllemagne pendant la Seconde Guerre mondiale, et affirme que le Conseil de sĂ©curitĂ© Ă©tait initialement destinĂ© Ă lâAllemagne et que lâUnion africaine devrait avoir le pouvoir de veto sur les dĂ©cisions.
Il note que les Nations Unies ont Ă©tĂ© fondĂ©es en lâabsence de nombreux pays et que la charte devrait reflĂ©ter les intĂ©rĂȘts de toutes les nations.
00:05:00 Dans cette section de la transcription, Kadhafi argumente contre certaines dispositions de la Charte des Nations Unies qui, selon lui, contredisent le préambule du document.
Kadhafi affirme que le prĂ©ambule, qui dĂ©clare que toutes les nations sont Ă©gales et que la force armĂ©e ne doit ĂȘtre utilisĂ©e que dans lâintĂ©rĂȘt commun, a Ă©tĂ© mis Ă mal par la crĂ©ation de siĂšges permanents pour certains pays et le recours au droit de veto par ces pays.
Kadhafi Ă©voque lâimpact nĂ©gatif de ces dispositions, citant les nombreuses guerres qui ont Ă©clatĂ© depuis la crĂ©ation de lâONU et les souffrances de millions de personnes qui en ont rĂ©sultĂ©.
Kadhafi appelle à une approche plus diplomatique des problÚmes mondiaux et suggÚre que le préambule de la Charte soit plus strictement respecté afin de maintenir la paix et la sécurité.
00:10:00 Dans cette partie du discours, Kadhafi argumente contre lâautoritĂ© des membres permanents du Conseil de sĂ©curitĂ© des Nations Unies, en particulier les Ătats-Unis et la Russie.
Il dĂ©taille comment ils ont utilisĂ© leur droit de veto pour empĂȘcher une action internationale contre des Ătats agressifs, ce qui a fait des millions de victimes.
Kadhafi appelle à une réforme du Conseil de sécurité, y compris la suppression des siÚges permanents accordés aux pays par le biais de procédures dictatoriales. Il plaide pour une approche plus démocratique et égalitaire des relations internationales.
00:15:00 Dans cette section, Mouammar Kadhafi, ancien dirigeant de la Libye et prĂ©sident de lâUnion africaine, sâadresse Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies. Kadhafi sâoppose Ă lâoctroi de siĂšges supplĂ©mentaires aux superpuissances et aux grands pays au Conseil de sĂ©curitĂ©, car cela augmenterait la pauvretĂ©, lâinjustice, les tensions et la concurrence au niveau mondial.
Il propose de supprimer lâadhĂ©sion au Conseil de sĂ©curitĂ© et exige que les Ătats membres soient considĂ©rĂ©s comme des unions selon la volontĂ© majoritaire de lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale.
Kadhafi affirme que lâapproche actuelle est un mensonge, une astuce et non un moyen de rĂ©former les Nations Unies, et que la solution consiste Ă promouvoir la dĂ©mocratie au niveau du CongrĂšs gĂ©nĂ©ral du monde, lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale, Ă laquelle les pouvoirs de le Conseil de sĂ©curitĂ© devrait ĂȘtre transfĂ©rĂ©.
00:20:00 Dans cette section, Mouammar Kadhafi soutient que lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies devrait avoir plus de pouvoir et ĂȘtre responsable de dĂ©cider de toutes les questions, plutĂŽt que de simplement mettre en Ćuvre les rĂ©solutions du Conseil de sĂ©curitĂ©.
Kadhafi estime que le systÚme actuel, dans lequel les décisions sont prises par un petit groupe de pays seulement, est injuste et que tout pays ou groupe de pays devrait avoir un siÚge permanent au Conseil de sécurité.
Kadhafi dĂ©clare que lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale est le vĂ©ritable leader du monde et que tout ce qui se situe en dehors dâelle ne sera pas reconnu. Il appelle le prĂ©sident de lâAssemblĂ©e, M. Ali Abdul Salam Trekky, et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral Ban Ki-Moon Ă produire un projet de loi qui donnerait Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale plus de pouvoir et de reprĂ©sentation.
00:25:00 Dans cette section, Kadhafi propose une nouvelle formation du Conseil de sĂ©curitĂ© des Nations Unies, oĂč tous les pays auraient un pouvoir Ă©gal, un mĂ©canisme de veto et un rĂŽle exĂ©cutif sous lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale.
Il soutient que lâactuel Conseil de sĂ©curitĂ© repose sur des superpuissances et constitue un terrain fertile pour le terrorisme. Il fait Ă©galement valoir que la rĂ©solution actuelle adoptĂ©e par le Conseil de sĂ©curitĂ© ne reflĂšte pas le vote majoritaire de lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale et ne devrait donc pas ĂȘtre appliquĂ©e.
Kadhafi appelle Ă un processus dĂ©cisionnel dĂ©mocratique qui maintienne la paix et la sĂ©curitĂ© de toutes les nations. Il dĂ©signe Ă©galement le Conseil de sĂ©curitĂ© comme une forme de terrorisme et suggĂšre de lâabolir complĂštement.
00:30:00 Dans cette partie du discours, Kadhafi critique le pouvoir de veto du Conseil de sĂ©curitĂ© et son utilisation pour protĂ©ger les intĂ©rĂȘts des superpuissances.
Il affirme que cet usage du pouvoir a donné lieu au terrorisme et à des sanctions contre les petites nations et les petits peuples. Kadhafi appelle à la création de nouveaux Conseils de sécurité régionaux pour assurer une plus grande sécurité à toutes les nations et communautés.
Il critique Ă©galement les Nations Unies pour avoir ignorĂ© les rĂ©solutions du Conseil de sĂ©curitĂ©, ce quâil considĂšre comme une violation de la charte des Nations Unies.
Kadhafi affirme que les Nations Unies ont perdu confiance dans le Conseil de sécurité et que de nouveaux Conseils de sécurité régionaux sont nécessaires pour assurer plus de démocratie et de justice.
00:35:00 Dans cette section du discours de Mouammar Kadhafi Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies, il affirme que lâAgence internationale de lâĂ©nergie atomique (AIEA) nâest pas une vĂ©ritable organisation internationale et quâelle a un parti pris Ă lâencontre des pays petits et pauvres.
Il critique Ă©galement le Conseil de sĂ©curitĂ© pour ne pas respecter les rĂ©solutions de lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale et pour ĂȘtre sĂ©lectif dans lâapplication de la justice.
Kadhafi suggĂšre que lâAfrique devrait se voir attribuer un siĂšge permanent au Conseil de sĂ©curitĂ©, comme une dette du passĂ©, et que sa proposition figure en bonne place Ă lâordre du jour de lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. Il met quiconque au dĂ©fi de sâopposer au siĂšge permanent de lâAfrique au Conseil de sĂ©curitĂ©.
00:40:00 Dans cette section du discours, Kadhafi aborde la question de lâindemnisation des pays colonisĂ©s. Il souligne quâil est important que les pays soient indemnisĂ©s pour les ressources matĂ©rielles et humaines qui leur ont Ă©tĂ© volĂ©es Ă lâĂ©poque coloniale.
Kadhafi affirme que cela est nĂ©cessaire pour empĂȘcher la colonisation dâun continent
00:45:00 Dans cette section, Mouammar Kadhafi sâexprime Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies sur lâĂ©lection de Barack Obama Ă la prĂ©sidence des Ătats-Unis. Kadhafi fait lâĂ©loge de lâĂ©lection dâObama, la qualifiant dâĂ©vĂ©nement historique et de signe de changement.
Cependant, Kadhafi craint que le mandat dâObama ne soit bref et que le pays ne revienne Ă ses politiques antĂ©rieures. Il critique Ă©galement les anciens prĂ©sidents amĂ©ricains, les accusant de menacer la Libye avec des armes et dâignorer la communautĂ© internationale.
Kadhafi note quâObama a lancĂ© un appel sĂ©rieux en faveur du dĂ©sarmement nuclĂ©aire et que le monde entier devrait sâunir pour rĂ©soudre les problĂšmes.
Il insiste sur le fait que la dĂ©mocratie ne doit pas ĂȘtre imposĂ©e de lâextĂ©rieur et que les pays doivent travailler ensemble sur un pied dâĂ©galitĂ©.
00:50:00 Dans cette section, Kadhafi sâadresse Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies et remet en question lâidĂ©e dâun monde avec tant de polaritĂ©s, oĂč les pays ne sont pas sur un pied dâĂ©galitĂ©. Il appelle Ă un monde oĂč les grandes et les petites nations soient Ă©gales. Kadhafi est Ă©galement en dĂ©saccord avec lâONU, arguant quâelle devrait ĂȘtre transfĂ©rĂ©e de New York vers un emplacement plus central et ĂȘtre plus confortable pour les dĂ©lĂ©guĂ©s, qui, note-t-il, sont souvent victimes du dĂ©calage horaire et Ă©puisĂ©s par les longs trajets pour assister aux rĂ©unions. En outre, Kadhafi exprime ses inquiĂ©tudes quant Ă la sĂ©curitĂ© du siĂšge de lâONU et Ă sa capacitĂ© Ă mener dâĂ©ventuelles attaques terroristes.
00:55:00 Dans cette section, Kadhafi discute de lâidĂ©e de dĂ©placer le siĂšge des Nations Unies vers un autre endroit, plus prĂ©cisĂ©ment dans lâhĂ©misphĂšre moyen ou oriental. Il affirme quâaprĂšs 64 ans dâexistence dans lâhĂ©misphĂšre occidental, il est temps de changer et que lâAmĂ©rique est la cible des terroristes. Il affirme que les mesures de sĂ©curitĂ© ont Ă©tĂ© trop strictes, causant des problĂšmes aux dĂ©lĂ©gations et aux fonctionnaires. Kadhafi suggĂšre que les pays devraient ĂȘtre autorisĂ©s Ă dĂ©placer leur dĂ©signation vers la capitale PĂ©kin ou Delhi, arguant que ces villes seraient des choix logiques car elles ne sont hostiles envers personne dâautre. Il estime que personne nâaura dâobjection Ă cette proposition et que lâAmĂ©rique le remerciera dâavoir attĂ©nuĂ© ses difficultĂ©s. Il reconnaĂźt toutefois que sa proposition pourrait susciter des controverses, notamment aux Ătats-Unis et en AmĂ©rique du Sud.
01:00:00 - 01:30:00
Dans son discours Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies en 2009, Mouammar Kadhafi a exprimĂ© son point de vue sur divers sujets, soulignant la nĂ©cessitĂ© de juger et de rendre responsables les responsables dâagressions et de violations de la Charte des Nations Unies, notamment lâinvasion de lâIrak et le procĂšs de Saddam Hussein. Il a Ă©galement critiquĂ© les mauvais traitements infligĂ©s aux prisonniers de guerre et le conflit en cours en Afghanistan. Il a remis en question le traitement des prisonniers de guerre, notamment la mort de Saddam Hussein et les mauvais traitements infligĂ©s aux prisonniers irakiens Ă Abou Ghraib. Kadhafi a Ă©galement Ă©voquĂ© la structure de la guerre civile en Irak et en Afghanistan, affirmant que les Ătats-Unis nâont pas le droit dâintervenir dans ces pays. Il a Ă©voquĂ© plusieurs cas, notamment la piraterie en Somalie, la production de vaccins et de mĂ©dicaments Ă des fins commerciales et lâabsence de projets de dĂ©veloppement au Darfour. Il a affirmĂ© que la solution Ă deux Ătats Ă©tait impossible et a appelĂ© Ă une nouvelle gĂ©nĂ©ration de jeunes Palestiniens et IsraĂ©liens qui nâĂ©prouvent aucune hostilitĂ© les uns envers les autres.
01:00:00 Dans cette section, Kadhafi parle de lâhistoire des Nations Unies et du rĂŽle du Conseil de sĂ©curitĂ© dans lâautorisation de lâagression. Il appelle Ă un procĂšs et Ă la responsabilisation des responsables et suggĂšre que les torts passĂ©s doivent ĂȘtre rectifiĂ©s afin de prĂ©venir de futurs conflits. Kadhafi mentionne plusieurs cas spĂ©cifiques, notamment la guerre de CorĂ©e, la guerre du canal de Suez, la guerre du Vietnam, la controverse de Panama, lâinvasion de la Grenade et le bombardement de la Somalie. Il soutient que les Nations Unies doivent garantir quâelles sont efficaces dans le maintien de la paix et de la sĂ©curitĂ© dans le monde entier et que les Ătats membres doivent ĂȘtre tenus responsables de toute agression.
01:05:00 Dans cette partie du discours de Mouammar Kadhafi Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies, il critique lâinvasion de lâIrak et le procĂšs et lâexĂ©cution qui ont suivi Saddam Hussein, lâancien prĂ©sident de lâIrak. Kadhafi affirme que lâinvasion de lâIrak Ă©tait une violation de la Charte des Nations Unies et que le procĂšs de Hussein Ă©tait une injustice. Il appelle Ă©galement Ă des enquĂȘtes sur les raisons de lâinvasion de lâIrak et au procĂšs de Hussein, ainsi quâĂ un procĂšs pour ceux qui ont commis des massacres en Irak.
01:10:00 Mouammar Kadhafi, le leader de la Libye, a prononcĂ© un discours Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies le 23 septembre 2009. Dans cette section, Kadhafi remet en question le traitement des prisonniers de guerre, y compris la mort de Saddam Hussein et les mauvais traitements. des prisonniers irakiens Ă Abu Ghraib. Il Ă©voque Ă©galement le conflit en cours en Afghanistan et sâinterroge sur les raisons des guerres en Irak et en Afghanistan.
01:15:00 Dans cette section, Kadhafi prononce un discours de 2009 devant lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies. Au cours de son discours, il Ă©voque la structure de la guerre civile en Irak et en Afghanistan, affirmant que les Ătats-Unis nâont pas le droit dâintervenir dans ces pays. Kadhafi estime que les AmĂ©ricains sont intervenus dans ces pays et se demande pourquoi les Ătats-Unis restent silencieux alors que les terroristes sont dirigĂ©s contre les AmĂ©ricains. Il suggĂšre une enquĂȘte sur les assassinats de dirigeants et le meurtre du prĂ©sident John F. Kennedy. Kadhafi estime que les Ătats-Unis nâont pas dit la vĂ©ritĂ© et quâils ont agi comme un « diable » en prenant des dĂ©cisions qui ne profitent pas Ă lâhumanitĂ©. Enfin, il critique les Ătats-Unis pour avoir supprimĂ© la loi et pour ne pas avoir respectĂ© la souverainetĂ© dâun Palestinien qui a Ă©tĂ© lĂ©sĂ© en 2009.
01:20:00 Dans cette section, Kadhafi Ă©voque plusieurs exemples
01:25:00 Dans cette partie de son discours, Mouammar Kadhafi a abordĂ© la question de la piraterie en Somalie, dĂ©clarant que les Somaliens nâĂ©taient pas des pirates mais plutĂŽt des dĂ©fenseurs de leurs zones Ă©conomiques et de leurs ressources de pĂȘche. Il a suggĂ©rĂ© que la communautĂ© internationale nĂ©gocie un accord avec les pirates pour respecter leur zone Ă©conomique exclusive de 200 milles et empĂȘcher les pays de rejeter des dĂ©chets toxiques sur la cĂŽte somalienne. Kadhafi a Ă©galement critiquĂ© la production de vaccins et de mĂ©dicaments Ă des fins commerciales, arguant quâils devraient ĂȘtre gratuits pour protĂ©ger la population. Il a appelĂ© Ă un rĂ©examen de la Convention dâOttawa sur les mines terrestres et sâest prononcĂ© contre lâutilisation dâarmes de destruction massive, affirmant que les mines antipersonnel devraient ĂȘtre utilisĂ©es pour se dĂ©fendre contre une invasion. Concernant la situation palestinienne, Kadhafi a fait valoir que la solution Ă deux Ătats Ă©tait impossible et peu pratique Ă lâheure actuelle.
01:30:00 Dans cette partie du discours de lâancien dirigeant libyen Mouammar Kadhafi Ă lâAssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale des Nations Unies en 2009, il exprime son point de vue sur le conflit israĂ©lo-palestinien et lâimplication de lâONU dans divers conflits. Il affirme que le chevauchement des deux Ătats est le rĂ©sultat dâune violation du Cachemire et du manque de projets de dĂ©veloppement au Darfour. Kadhafi appelle Ă une solution qui gĂ©nĂšre une nouvelle gĂ©nĂ©ration de jeunes Palestiniens et IsraĂ©liens sans hostilitĂ© les uns envers les autres. Il plaide Ă©galement pour la paix au Darfour et affirme que la Libye continuera de militer en faveur dâun monde plus pacifique.
la vitrine du petit commercant, ok, mais a lechelle dune societe cest dommage collateral.
Apres rebondir sur ce que dit Zemmour, hmm hmm ;)