There’s a few English translations floating around, seemingly at least all machine-generated. Some versions put double negatives in places, but the gist still comes across.
With enough attention we might get some follow-up on exactly what this person meant but I wouldn’t count on it. Probably just a blanket discounting of it by Western media.
my instinct is that the intended meaning is something like “above and beyond common decency” and I’m not at all judging the person saying it, and yeah I honestly did forget that it was probably translated and lost/changed something in the process
only reason I commented anything at all is just, god damn, “unnatural humanity” is a real bummer of a phrase, you know?
She absolutely seems to mean well but I do not like this pair of words in this order
There’s a few English translations floating around, seemingly at least all machine-generated. Some versions put double negatives in places, but the gist still comes across.
With enough attention we might get some follow-up on exactly what this person meant but I wouldn’t count on it. Probably just a blanket discounting of it by Western media.
my instinct is that the intended meaning is something like “above and beyond common decency” and I’m not at all judging the person saying it, and yeah I honestly did forget that it was probably translated and lost/changed something in the process
only reason I commented anything at all is just, god damn, “unnatural humanity” is a real bummer of a phrase, you know?
maybe abnormal rather than unnatural.