Editierung: Übersetzung für die Marmeladinger

“Eine Nackenschelle kannst du haben, wenn du weiter so frech bist, du Rabauke!”

  • CyberEgg
    link
    fedilink
    arrow-up
    30
    arrow-down
    1
    ·
    1 month ago

    Angelsächsisch kann ich tolerieren, aber bei irgendwelchen südländischen Akzenten und Dialekten, da ziehe ich die Grenze!

    • Diplomjodler@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      arrow-down
      7
      ·
      1 month ago

      Bass bloß uff, du Lumbeseggel! Bei uns dahoim werre Kerl wie du gri o’gmolt un da Hase gfüdderd!

          • CyberEgg
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            arrow-down
            1
            ·
            1 month ago

            Deutsch könnte ich ja verstehen xD

            • Darukhnarn@feddit.org
              link
              fedilink
              Deutsch
              arrow-up
              3
              ·
              1 month ago

              „Pass bloß auf du Zipfel eines Putzlappens! Bei uns zuhause werden Kerle wie du grün angemalt und an den Hasen verfüttert!“

              Ist auch nicht mein nativer Dialekt, aber das Norddeutsche zum Beispiel verstehe ich viel weniger.