• ZealousSealion
    link
    fedilink
    arrow-up
    36
    ·
    3 months ago

    I’ve actually never found a name of an IKEA product to be fake. They can be obscure, odd, and some would normally be split. But never truly fake. Though, FEJKA does mean “to fake”. Which is an honest name for a series of fake plants.

    • Buddahriffic@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      22
      arrow-down
      1
      ·
      3 months ago

      Yeah, don’t know what that “fake” is all about. It’s a Swedish company that gives Swedish names to their product lines and actually seems to care about maintaining their reputation for good design instead of enshitification so they can gouge their loyal customers until they realize they shouldn’t be loyal anymore.

      Though I do wonder why I don’t mind IKEA’s Swedish product names but find Starbucks’ use of Italian words for cup sizes to be insufferable…

      • Lifter
        link
        fedilink
        arrow-up
        25
        ·
        3 months ago

        Starbucks isn’t Italian, for one.

      • scutiger@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        3 months ago

        Starbucks sizes aren’t really descriptive. Tall is the small size and the only one named in English, grande means large in Italian but is actually the medium-sized cup, and venti means twenty in Italian which is meant to be twenty ounces but the name doesn’t tell you how big it is compared to the other sizes. It’s dumb.

        • Buddahriffic@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          3 months ago

          Lol that gives it a similar energy to people who get Japanese tattoos without knowing what the kanji even mean, only to later find out that what they thought said “powerful warrior” actually means “one udon meal set, please”.

      • candybrie@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        3 months ago

        Because everyone else uses “small, medium, large” and it’s annoying to have to switch when that’s something you commonly use. Whereas furniture lines often have made up or creative names because companies need some names to differentiate the 20 different dining room tables they sell. Other retailers might use “the classic collection” and “the modern collection” or whatever. But it’s not standardized like small, medium, and large.

        • Flying Squid@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          3 months ago

          I don’t go to Starbucks very often, usually only in a pinch… but if you say “I want a large coffee,” they know what you mean. At most, they’ll say something like “do you mean grande or venti?” and I say, “the bigger one” or whatever.

      • ZealousSealion
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        3 months ago

        I’ve never been to a Starbucks. But from the content I see about them online, they do seem like a typical American fakery outlet.

        Venti, that’s twenty in Italian, is a cup of twenty American stupidity units of coffee. And their new CEO has a commute in excess of 1600km!

        Even if I enjoyed coffee, I would find somewhere else to spend my money.