• Firestorm Druid@lemmy.zipOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      edit-2
      5 months ago

      Ich seh das genauso. Ich hab mich nur vor ein paar Monaten darüber geärgert, dass es nicht so eine elegante Lösung dafür gibt wie im Englischen. Uns fehlt einfach they

      • Instantnudel@feddit.orgM
        link
        fedilink
        arrow-up
        10
        ·
        5 months ago

        Damit meinst du ein Pronomen. Wir gendern kein Er oder Sie. Gendern ist *innen. Da ist die Lösung im Englischen: Nicht machen. Im Englischen wird nicht gegendert. Dort haben Worte keine Geschlechter bis auf Girl/boyfriend als soweit ich weiß, einzige ausnahme.

        Also ja. Ich finde wir brauchen auch ein Pronomen wie They. Aber ich fände bei Worten Geschlechtsneutralität wie im englischen besser. Also eben kein Gendern.

        • Firestorm Druid@lemmy.zipOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          5 months ago

          Jein. Es gibt manche Endungen, die aus dem Lateinischen genommen wurden, und im Englischen genutzt werden, die spezifisch männlich oder weiblich konnotiert sind wie bspw. “dominatrix” vs. “dominator” - Suffix ‘-trix’ hierbei weiblich. Aber dann auch eher Lehnwörter als tatsächlich englische Wörter, das stimmt.