• Ð Greıt Þu̇mpkin@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    arrow-down
    9
    ·
    2 months ago

    Personally I prefer Equus Caballus

    Ð scientific name for Horse is just a fancier way of saying “horse horse”

    Humanity is not often an especially creative race

    • lengau@midwest.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      2 months ago

      The grizzly bear is Ursos arctos horribilis, which translates as “horrible bear bear.”

      • scutiger@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 months ago

        Which is kind of funny because of miscommunication, they thought they were naming a grisly bear.

    • Swedneck
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      shoutout for using thorn and eth, but man using just eth as a short for “the” took me a couple seconds to figure out.

      • Ð Greıt Þu̇mpkin@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        5
        ·
        2 months ago

        It’s borrowed from Shavian’s idea of short handing certain grammar words. Were I a bolder man I’d be doing ð same for for, but, and, not, so, to, and oðers, along wið a host of orþographic reforms.