was ich einer Person sagen möchte, die mich nicht in Ruhe lässt: Hör auf, mich zu belästigen. Warum bist du so anhänglich und bedürftig?

stop pestering me. why are you so clingy and needy?

ich weiß aber nicht, ob Man mich auf Deutsch eindeutig versteht.

  • CyberEgg
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    arrow-down
    1
    ·
    2 months ago

    Digga, hör auf, mir auf den Sack zu gehen. Tut das not, dass du sone Klette bist?

    Oder

    Hör bitte auf, mich zu belästigen. Warum musst du so klammern?

    • poVoq@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      “Klammern” höre ich zum Ersten mal so benutzt. Ist das moderne Jugendsprache?

    • Korne127@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      1
      ·
      2 months ago

      Das klingt wie Jugendsprache von vor 10 Jahren. Heb weder Klette noch klammern in dem Kontext so gehört. Wenn die Person unter 25 ist, wird sie es wahrscheinlich nicht verstehen.

      • CyberEgg
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 months ago

        Kletter und klammern haben schon meine Großeltern gesagt. Vielleicht ist das eher ein regionales Ding. In den letzten Jahren werden norddeutsche Ausdrücken vereinzelt ja richtig beliebt.