• Gormadt@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    Ā·
    edit-2
    1 day ago

    In my area ā€œdudeā€ is really gender neutral in most cases.

    Regional dialects and all that.

    Funnily enough so is ā€œmanā€ in a lot of cases.

    For example: ā€œMan I donā€™t know whatā€™s going on anymore.ā€ In this case ā€œmanā€ is less a reference to anyone in any specific way and more like an exasperation (like fuck, shit, hell, etc) and is a really common usage.

    Edit: As an example of itā€™s gender-neutralness, ā€œFuck man, chill itā€™s just the wrong order.ā€ In this case ā€œmanā€ is often used in a gender neutral way when referring to a specific person. Also man in this case can be swapped with ā€œbroā€ and ā€œdudeā€.

    Regional dialects can get really weird in some cases, we use the same words but the meanings can be so different.

    Language is a beautiful tangled knot that depending on which side youā€™re looking at it from it can change so much.

    • Preflight_Tomato@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      Ā·
      17 hours ago

      ā€œmanā€ used to mean person, it was gender neutral. In fact the root ā€œmenā€ just meant ā€œto thinkā€, so a man could be any sapient being.

      It was only changed several hundred years ago. ā€œmankindā€ and other similar universals were meant to represent every human and became exclusionary only under patriarchal interpretation. ā€œmankindā€ of course endures as universal, but we see lots of ā€œfirewomanā€, ā€œmailwomanā€, etc., where the language becomes fundamentally gendered.