Mainly just curious to see how many non-US people we have. I know some languages have more than one word for owl.

Where are you from, and how do you say owl where you are from, and what sound do they make?

  • anon6789@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    55
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Is twit twoo supposed to be UK English? That’s new to me.

    Goes to show how often infographics can be not totally accurate.

    • craftyindividual@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      20
      ·
      1 year ago

      Yeah we our owls say “twit too woo”.

      Vic Reeves - “I was talking to an owl friend of mine recently, and he told me he just got married. I said, YOU TWIT TO WHO?!”

      • anon6789@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        14
        ·
        1 year ago

        I couldn’t find a video of the joke, but I did see Vic Reeves was offered with Bob Mortimer. I felt like it was a joke I would have heard in Taskmaster!

        It seems the Tawny Owl is the source of the sound.

        Twit Twoo Explained

          • anon6789@lemmy.worldOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            Same, binged it all this year. My girlfriend watches Big Fat Quiz Show, so she was familiar with a few contests, but I think almost all where new to me. It was a great way to get excited to modern British comedy. I also liked it didn’t feel staged with like an American show would be. The interactions felt very natural between the hosts and contestants. I wholeheartedly recommend the show to anyone.

  • thegiddystitcher@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    1 year ago

    Lots of people complaining that the English example is too British, but nobody is telling me what sound American owls make!

    • Rehwyn@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      ·
      1 year ago

      In American English, owl sounds are typically called their “hoot”, so for example one would say, “I heard the owl hooting all night.”

      If one were to spell out the sound, it might be a “hoo, hoo.”

          • Rehwyn@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            1 year ago

            Generally that’s a pneumonic for remembering the Barred Owl call, not the Barn Owl. Barn Owls actually have a call that’s more of a raspy screech.

            But I’d say the majority of Americans wouldn’t know one owl call from another, haha. I’m into the outdoors so know a handful, but am far from an expert.

            • anon6789@lemmy.worldOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              edit-2
              1 year ago

              Shoot, you are right. My brain always tries to switch those 2 on me. Too much barred barn barararar… 🤯

              I only hear the Great Horned Owls where I’m at. He’s a pretty easy one to pick out too. Hoo HOOoo hooo hooo hooo!

      • anon6789@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Just realized I never posted an actual Tawny Owl, just the cartoon. So here are the real Twit and Twoo!

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      I just want people to specify which “English” people are referencing it when it’s a language related subject. I’m sure there is a ton of confusion when we gets Brits, Americans, Australians, Nigerians, and whoever else speaks this language natively.

      My Irish coworker just told me about “pass the parcel” today, and while those words all make sense to me, I would probably never have worked out the meaniy that someone from UK would immediately understand.

      I have now become a fan of the Twit Twoo, and I take back my original scoffing.

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      I was hoping to hear the Spanish noise from someone. I studied Spanish for a bit in school and in Duolingo, so I learned búho, but never the noise it made.

      I also saw there is la lechuza that I’ve never seen used, but it seems that’s more specifically a barn owl.

      You didn’t say where you’re from, so I’ll stick with Spain, where the most common owl is the Little Owl, or Mochuelo Europeo. If you’re from somewhere else, I’ll find your correct owl also!

  • SpaceNoodle@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    27
    arrow-down
    18
    ·
    1 year ago

    Literally nobody uses “twit-twoo” in English. I can only assume that everything else in the graphic is also bullshit.

  • young_broccoli@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    1 year ago

    In méxico we use búho, tecolote and lechuza. The sounds they make are called “ulular” and it sounds like uuu-uuu (ooo-ooo in english)

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      1 year ago

      The most common owl in Mexico looks to be the Barn Owl, or lechuza. There are some really cool pictures of the mythical lechuza witch lady, but for now, I’ll just post a regular lechuza. You should Google it though if you haven’t seen it before!

      It seems Mexico doesn’t do very much to track owls or their habitats, especially the more tropical species, which seems to be a shame. I’ll have to research now into the owls of Mexico. They seem to have many different species.

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Lol I don’t know. The Japanese Scoops Owl lives there, and with his reddish eyes, he looks like a Screech Owl that’s been hitting the bu-ong!

  • U de Recife@lemmy.sdfeu.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    1 year ago

    In his famous Course in General Linguistics, Saussure uses a similar example to demonstrate that onomatopoeia are just as arbitrary as all other signs (words).

    Because one could argue that onomatopoeia is where signs seem less arbitrary. After all, those words try to reproduce a seeming objective reality, namely an existing sound. In this case, owls’ hoots. But this image shows that’s not the case, just like Saussure argued.

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      This post has branched out in so many directions!

      I’ve never heard of Saussure before, so I found a quick summary of what you said and it seems to say we simplify a lot of things into something good enough so we don’t need to reinvent our languages to have everything make perfect sense.

      I enjoy things that make different cultures unique, and this becomes a more interesting thread with every post so far. I’m learning so many things from you all on a little owl post. But owls have represented wisdom for many people for a long time, so I guess it is fitting!

  • pseudo@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    1 year ago

    It’s “Hou” in french prononced smthing like “uu” in english. Do you know the famous song ?

    “Dans la forêt lointaine,
    On entend le coucou.
    Du haut de son grand chêne,
    Il répond au hibou.
    Coucou ! Coucou !
    On entend le coucou
    Coucou ! Coucou !
    Dans la forêt lontaine,
    On entend le hibou,
    Du haut de son grand chêne,
    Il répond au coucou.
    Houhou ! Houhou !
    On entend le hibou.
    Houhou ! Houhou !
    On entend le hibou.”

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Yay! I was wondering where all my French speaking people got to since that is what started me being interested in this.

      Le hibou is an owl with egrets on its head (feathers that look like “ears”), la chouette is an owl without egrets.

      I knew Spanish worked in a similar way, so I was curious what other languages differentiated, since in English, all our owls are just “owls” unless we’re calling them by their species.

      Do people still differentiate hibiu/chouette or are the used interchangeably?

      I had never heard the song before, but it was very cute!

      Song Link

      In the Faraway Forest (English) In the faraway forest You can hear the cuckoo From the top of the big oak It answers the owl: “Cuckoo, cuckoo”* You can hear the cuckoo.

      • pseudo@jlai.lu
        link
        fedilink
        Français
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 year ago

        French people definitely make the difference. Maybe, they won’t know which it is in front of an exotic owl that does not look like the hiboux and chouettes they know but most of the time, they won’t be confuse. The eyes, the beak and the general form of the face is pretty different.

      • anon6789@lemmy.worldOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Forgot to post your owl. I thought I had read before France’s most common owl was the Little Owl, thechevêche d’Athèna, or the European Pygmy Owl, Chevêchette d’Europe, but now when I search, I get a few different opinions. Some people also seem to use the Little Owl and the Pygmy Owl interchangeably. It’s hard to find French owl info in English! I already posted the Little Owl for Spain, and the Pygmy Owl looks similar, I’ll post the Boreal Owl, nyctale de Tengmalm, for you. He looks like a Saw-whet owl’s body with a Little Owl’s head.

        • pseudo@jlai.lu
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          2
          ·
          edit-2
          1 year ago

          I guess birds are pretty different in Brittany and Provence.
          Funny thing, I just check the wikipedia page for owl and the english owl page is linked to the french page for nocturnal birds of prey. While the page for chouette and hibou have correspondence in other languages but not in english.

          • anon6789@lemmy.worldOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            It’s fun to see what things end up getting confused in translation! This turned out to be a fun topic.

          • anon6789@lemmy.worldOP
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            These are the things I like being reminded of. I haven’t been anywhere far out of the US just because it is so big, so I forget that most other places are still equally as diverse in climate and forest/grassland/mountains. That is over if the big things I like about following wildlife and ecology posts. It helps me feel closer to the places I might not ever see.

            • pseudo@jlai.lu
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              edit-2
              1 year ago

              The earth is a crazy place. Some space like the US has the same climat for hundreds of kilometers and other like France have lots of different small climates in a place big like one US state…
              Yet both have owls (^_^)

  • OurTragicUniverse@kbin.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    In Polish ‘sowa’ is owl, and it goes ‘hu-hu’, but if you hear an owl and want to mention it to somebody, you tend to say ‘sowa huczy’ (in the appropriate tense obv) which is ‘the owl is hu-ing’.

    • anon6789@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Thanks for adding another to the list!

      Poland’s most common owl is the Tawny Owl, or Puszczyk Zwyczajny.