• Getawombatupya@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    1 year ago

    I once worked for a Japanese company where I had to make a presentation. In Excel, I shit you not. Then we had one of our “shadow” managers make a Japanese translation of the same thing. It took me two days to get the kerning and print layout right, especially with that weird english typeface that is Japanese standard, I hate to think how long the translator took to get their version right.

      • Petri3136
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        I used to make a monthly document that was in English and Japanese. I used either Meiryo or Meiryo UI. That looked ok in both scripts but there is another font where the en looks shit. Or maybe I’m thinking of full width characters.