• Whats_your_reasoning@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    29
    ·
    3 months ago

    I understood what you were conveying, though it doesn’t quite “land” as impactfully in English as it probably does in your native language. But it does work, and by the upvotes it looks like quite a few people understood what you meant.

    Also, thank you for teaching me about the CIS area. I had to look that up, but as a geography nerd I’m surprised I haven’t heard that phrase before. I’ve mostly heard people state their specific country, or older folks saying, “I’m from the USSR.”

    • toynbee@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      26
      ·
      3 months ago

      Perhaps fittingly, I thought they were clarifying that the population of their area was predominantly cisgendered.

        • gandalf_der_12te
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          3 months ago

          ah yes, the land of vampires, the original programmers, who sat in the dark and shunned the light. of course they’d have a lot of transfems

    • skisnow@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      3 months ago

      it doesn’t quite “land” as impactfully in English as it probably does in your native language

      Nono, it’s definitely a thing in English. Used to be the dropdown options on some dating sites. Or so I gather.