• jmcs
      link
      fedilink
      arrow-up
      34
      arrow-down
      3
      ·
      1 year ago

      That’s just Moon in Latin.

      • Deme@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        44
        ·
        1 year ago

        True, but it’s also the name of the Roman godess, which does make it allign better with all the other astronomical names.

      • saltesc@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        18
        ·
        1 year ago

        To be fair, we didn’t know there were more until Galileo showed up late to the party with his telescope.

        • jmcs
          link
          fedilink
          arrow-up
          18
          arrow-down
          4
          ·
          1 year ago

          And technically the Moon is the only Moon. The “correct” term for what’s colloquially called “moon” is “natural satellite”.

          • Deme@sopuli.xyz
            link
            fedilink
            arrow-up
            9
            ·
            edit-2
            1 year ago

            A moonlet moonette is a natural satellite of a moon without being a moon itself. A planet is also a natural satellite of a star. The use of the word “moon” as a common term for natural satellites of planets is well established in professional terminology.

            • Zekas@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              4
              arrow-down
              2
              ·
              1 year ago

              What, no.

              A moon is a natural satellite. Our moon, Europa, Titan etc. A moonlet is a very small natural satellite. Earhart in Saturn’s orbit for example. A moon of a moon is a moonmoon or subsatellite.

              • Deme@sopuli.xyz
                link
                fedilink
                arrow-up
                4
                ·
                edit-2
                1 year ago

                Fair, I messed up the names there. Moonette is the synonym of that that I was thinking of.

                But a satellite (natural or artificial) is any object that orbits around a celestial body. The Earth is a satellite just as the Moon is one. Subsatellite is just the satellite of a satellite, but that depends on context. Moons fit that definition, but aren’t usually considered subsatellites because we don’t usually think of planets as the satellites of the Sun that they are.

      • can@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        16
        arrow-down
        1
        ·
        edit-2
        1 year ago

        So? Nova Scotia is just New Scotland in Latin. That’s still the name.

        Edit: unless you’re French, then it’s Nouvelle-Écosse

    • Mongostein@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      15
      ·
      edit-2
      1 year ago

      I don’t know what the scientific community’s thoughts on it are, but I like the idea of “moon” being the generic term while Luna is the name of our moon.

      Saying “the moon” still works because we only have one.

  • Kit Sorens@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    26
    ·
    1 year ago

    If you haven’t read The Last Human by Zack Jordan, I highly recommend it. In between chapters, the reader is treated to excerpts from an Asmovian encyclopedia that explains the rules of the intergalactic society that the sole remaining human, the main character, has to navigate.

    As part of joining the trillion-species-strong network, a species must fill out a form to dictate the nouns and adjectives for your species, home star, homeworld, sexual divisions (where applicable), and so on. It’s noted in the book that since there are so many species already assigned values in the database, the encyclopedia warns that names like Earth, dirt, mud, moon, star, sol, and home are already taken, and are constantly rejected in proposals.

    • xthexder@l.sw0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      1 year ago

      That’s a fun theory, but it does ignore that local languages are all different. For example, the name Canada comes from the St. Lawrence Iroquoian word “kanata”, meaning ‘village’ or ‘settlement’. And it was misunderstood as the name of the area.

      Many alien species naming their planets after dirt seems likely enough, but their word for it sounding like “Earth” in English is pretty low. We’ve got plenty of variations across languages even on our own planet: https://www.indifferentlanguages.com/words/earth

      • I_am_10_squirrels@beehaw.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        1 year ago

        A bunch of hosers were sittin’ ‘round the fire drinkin’ beers. One of 'em said, “ya know, we should name our country, eh?”

        “Oh yah, we should. How ya reckon we should do that?”

        “Oh, it’s easy! We take all the letters of the alphabet, write 'em on pieces of paper, and stick 'em all in a hat. Then we draw 'em out and see what our name is!”

        “Oh, that’s a great idea! I’ve got some paper right here donchaknow!”

        So, they wrote all the letters of the alphabet on pieces of paper and threw 'em in a toque.

        “All right, what’s the first letter?”

        “C, eh?”

        “What’s the next letter?”

        “N, eh?”

        “What the next letter?”

        “D, eh?”

        “OK, that seems long enough”

      • Kit Sorens@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        1 year ago

        In the book, the word you give is the translation into galactic standard, which is one uniform language. Earth would be translated into the same word as soil and dirt, and perhaps a few synnonyms could be pulled before the concept itself was milked dry.

        • xthexder@l.sw0.com
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 year ago

          I think the way you would have to handle it is translate the sound of “Earth” to be spelled with the uniform language. Humans borrow words from other languages all the time.

          Though the more I think about it, the likelyhood of alien species even communicating with sound isn’t a guarantee either. So whatever universal language would have to be pretty complex, with potentially more than just sound and letter representations.

          • Kit Sorens@lemmy.dbzer0.com
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            1 year ago

            The book also claims that music is extraordinarily rare, with most species finding rhythm and melody indestinguishable from noise. I think the point is that the galactic consciousness that runs it all universally translates for purposes of intercommunication. What is heard or understood is more the concept of what was said than the phonetic content therein. It wasn’t that such and such syllables made up the word “human,” it was that the concept of human needed a universal concept to tie to the thing itself. For example, a matriarchal insectoid species who canabalizes any mate is known by the concept of “widow” as a species. Not the word, the idea that the galactic mind would push as a conceptual thought in whatever manner of communication a species might communicate in, which itself might or might not be verbal or phonetic.

            • xthexder@l.sw0.com
              link
              fedilink
              arrow-up
              2
              ·
              1 year ago

              I guess the meaning of “Earth” would translate to the conceptual thought of “Home Planet”?

              If that’s how their language works, then I feel like it must be near impossible to add new vocabulary without stringing multiple concepts together. I’m not sure how you could merge conceptual thoughts together like you can words/sounds. We’d end up on a planet named “Blue, Green, Dirt, Water, Bipedal, Planet” or whatever minimal combination ends up being unique.

      • Adalast@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        Thank you kind stranger. This will make it even easier to make my favorite “fuck English” joke. https://www.indifferentlanguages.com/words/pineapple

        Seriously, virtually everyone calls it some variation of Ananas, but along comes English and they are just like… Hmmm, obviously this should be names Pineapple and we should mock anyone who desires it on a pizza.

      • AEsheron@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Could be an issue for some kind of universal translator that has a hard time with proper boundaries that are also regular nouns.

  • CosmoNova@feddit.de
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    16
    arrow-down
    3
    ·
    1 year ago

    The actual term is satellites. Blame media and maybe engineers. People constructed so many manmade ones that natural satellites got the moons rebranding.

    • smooth_tea@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      1 year ago

      How is this getting upvotes? That’s like saying your cow’s name is actually “mammal”. The post was not about a general term to label a group of things.

    • denast@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Can’t vouch for other languages, but at least in Russian, satellite (sputnik) is still in use alongside “moon”