tchncs
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
pastermil@sh.itjust.works to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 year ago

Klap

sh.itjust.works

message-square
69
link
fedilink
803

Klap

sh.itjust.works

pastermil@sh.itjust.works to Microblog Memes@lemmy.worldEnglish · 1 year ago
message-square
69
link
fedilink
alert-triangle
You must log in or # to comment.
  • Elgenzay@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    113
    ·
    1 year ago

    • mugthol@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      26
      ·
      1 year ago

      That’s not even the dutch flag

      • Hadriscus@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        ·
        1 year ago

        but it is ? right ? colors a bit pale, but… I think it is

        • Nejo@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          45
          ·
          1 year ago

          The lighter colours means it’s the Luxembourg flag.

        • Viking_Hippie@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          16
          arrow-down
          2
          ·
          1 year ago

          Yup, unless Wikipedia is lying:

          • cally [he/they]@pawb.social
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            12
            ·
            1 year ago

            That is the flag of the Netherlands. This is the flag of Luxembourg:

            • Viking_Hippie@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              5
              ·
              1 year ago

              True. This is the flag of Chad:

              This is the flag of Romania:

              And this is the flag of Andorra:

              Must be frustrating to be a vexillologist sometimes 😄

      • Opisek@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        Not enough carrots.

  • noodle (he/him)@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    96
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    reminded me of this one:

    cropped screenshot of a Snapchat conversation. person 1: fuck me daddy; person 2: sure thing sport

    • PumaStoleMyBluff@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      1 year ago

      Honestly a great comeback for someone who gets called daddy against their will lol

  • Annoyed_🦀 @monyet.cc
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    85
    arrow-down
    3
    ·
    1 year ago

    Tbf, there’s nothing serious about the sentence “spank me daddy”.

    • pastermil@sh.itjust.worksOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      18
      ·
      1 year ago

      Fair enough.

    • GetOffMyLan@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      17
      arrow-down
      2
      ·
      1 year ago

      Uhh depends on the context

  • Redredme@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    47
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    I still find it weird that the word daddy, you know, the word you lovingly use as a child for your father also has a very sexual other use.

    I dont know what you guys do or did with your dad when you where little but this is just beyond crazy.

    Or does the entire US population has oudipus complex?

    • Hadriscus@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      32
      arrow-down
      4
      ·
      1 year ago

      I take it you’ve never broken both your arms

      • Viking_Hippie@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        11
        ·
        1 year ago

        What are you doing, step-Hadriscus?

      • Sparky@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Nooooooo. Stop right there…

      • TexMexBazooka@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Shhhhh, no no, we’ve left that behind

        shudder

      • /home/pineapplelover@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        I get this reference lol

    • bestagon@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      18
      ·
      1 year ago

      It’s not just a US thing

    • Jimbo@yiffit.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      ·
      1 year ago

      Too many people had absent fathers probably

      • Lemminary@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        11
        ·
        1 year ago

        I didn’t… daddy uwu

        • Jimbo@yiffit.net
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          arrow-down
          2
          ·
          1 year ago

    • socsa@piefed.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      1 year ago

      We are all collectively trolling the prudes

    • shneancy@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      1 year ago

      “Daddy” somehow made its way out of the DD/lg or DD/lb kink all the way into vanilla sex world, somehow. I have idea how it did that but yeah, it used to be contained within a specific, semi-popular kink

      • vovo@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 year ago

        The oldest use of “X’s daddy” to refer to someone other than X’s father or father figure dates back to 1681… It was used by prostitutes "in reference to their pimps or to an older male customer. The connection was that pimps - a mostly male group - took care of the prostitutes financially, much like how a father provides for his child’s financial needs.

        https://www.acelinguist.com/2017/11/the-deal-with-daddy.html?m=1

  • Vinny_93@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    41
    ·
    1 year ago

    Actually the proper term is ‘billenkoek’

    • watersnipje@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      1 year ago

      Right? They totally missed the actual insane part. And this is a word that Dutch people really use.

    • thefartographer@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      1 year ago

      You’re thinking of Bill and Richard, the time-traveling rockers. Wait, that’s Bill and Ted… What’s Bill and cock?

      • Viking_Hippie@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        13
        ·
        1 year ago

        What’s Bill and cock?

        They’re from the porn parody: Bill And Cock’s Excellent Ass Venture

      • pastermil@sh.itjust.worksOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        1 year ago

        Bill & Cook would be a better way to pronounce it.

    • Akasazh@feddit.nl
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      1 year ago

      Which translates to ‘buttocks biscuits’ literally

  • dustyData@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    38
    ·
    1 year ago

    We all know Dutch isn’t real, it’s a prank played by the Dutch people on the rest of the world.

    • Psythik@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      24
      ·
      1 year ago

      It’s so obvious too that it’s a fake language because they all speak English.

      • omgarm@feddit.nl
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        1 year ago

        We will still give you forms in our made up language. It’s hilarious.

        • Buddahriffic@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          5
          ·
          1 year ago

          All languages are made up.

    • cally [he/they]@pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      I prefer to learn languages actually used by nations worldwide, like Klingon or toki pona

  • Nuke_the_whales@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    39
    arrow-down
    2
    ·
    1 year ago

    Dutch words in general are insane. My favorite is Schildpad=turtle. Which literally means “shield Toad”

    • JASN_DE@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      52
      ·
      1 year ago

      Exact same usage in German: Schildkröte.

      But its not like the English language doesn’t do the exact same thing.

      Most languages: Ananas

      English: pineapple

      • dafo@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        25
        ·
        1 year ago

        Same in Swedish, “sköldpadda”. Literally shield toad.

        • Rose@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          10
          ·
          1 year ago

          Gets even weirder in Finnish, because it’s “kilpikonna”. Someone in ye olde times just straight up translated the Swedish name. Got none of the Indo-European roots in sight, but it still makes sense. Vaguely toady creature that has shields!

          (Only problem are the homonyms. “kilpi” also means registration plate, and “konna” also means “villain, thief”. So every time some random person goes around nicking plates off cars, the journalists think they are very clever again, even when the joke has been made before numerous times. Poor turtles! They don’t deserve this!)

        • petersr@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          1 year ago

          Jokes on you, in Danish it is “Skildpadde”. “Padde” is toad, sure, but “skild” doesn’t really make any sense!

          (Perhaps it is an ancient Danish word for shield (skjold), but no one would use it)

          • BearGun@ttrpg.network
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            1 year ago

            That’s about on par with what I’d expect from Danes tbqhwyf

      • pastermil@sh.itjust.worksOP
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        Tho, I would say, even tho its piney, a pineapple is nothing like an apple.

        • Shou@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          25
          ·
          1 year ago

          Apple used to be the general word for fruit. Hence why so many languages call potatoes “earth apple” or oranges a form of “yellow apple” or “applesin”

        • JASN_DE@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          1 year ago

          Fine. Hedgehog then.

    • beansbeansbeans@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      22
      ·
      1 year ago

      Dutch is so whimsical. I personally giggle at winkelwagen. Winkel = shop, wagen = cart. Also, love that they say helaas pindakaas, meaning “that’s too bad”, but if literally translated means “unfortunately, peanut butter.”

      • prettybunnys@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        14
        ·
        1 year ago

        Uh oh, spaghettios

      • pirat@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        1 year ago

        Pindakaas literally translates to peanut cheese. IIRC someone trademark protected the word meaning peanut butter, thereby forcing everyone else to call it kaas (cheese) instead?!

        • beansbeansbeans@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          edit-2
          1 year ago

          TIL you can trademark everyday words in the NL. I need to read more about this!

          Edit: turns out this is why

          • pirat@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            1 year ago

            EDIT: Had not seen your edit before i posted this. Though both sources agree on the protected word, mine does not mention Suriname in any way. It sounds like a good theory, but could also be coincidental that the same word was chosen, couldn’t it?

            –

            Apparently, I stand (a bit) corrected. According to this dutch source, the dutch word for butter (boter) could only be used for products containing real (dairy) butter.

            Here’s a machine-translated and quickly edited (to make sense) version:

            In 1948, the first jar of peanut butter was marketed in the Netherlands, but it was not allowed to be called peanut butter. Butter was a name that was specifically registered for real butter. So only butter was allowed to be called butter. Other types of butter were called margarine. And so, another name had to be thought of.

            […] Pinderkaas was compared to leverkaas (“liver cheese”). That is also a sandwich spread that does not contain any cheese at all, but does have cheese (kaas) in its name.

            • subtext@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              1 year ago

              Ah so similar to Oreo “crème,” because “cream” is a protected word in the US

      • Slovene@feddit.nl
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        1 year ago

        That works doubly if you’re talking to someone with peanut allergy who’s asking what was in that cake while choking.

    • M137@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      It’s the same in many other languages, it’s not a good example of Dutch being silly.

    • Thelsim@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      1 year ago

      Something I like about the language is the homonyms.
      Like pad means both toad and path, but then you have a voetpad (foot path/ foot toad), fietspad(cycling path/ bicycle toad) or a zebrapad (zebra crossing/ zebra toad).

      The latter ones don’t exist, just to be clear :)

      • Revan343@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        bicycle toad

        The latter ones don’t exist

        Are you sure?

        • Thelsim@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          1 year ago

          Pff, that’s clearly a frog 🙄

          Though a frog is called a kikker, which is kind of funny I suppose :)

    • kuneho@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      deleted by creator

  • betterdeadthanreddit@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    31
    ·
    1 year ago

    I see the Scots Wikipedia guy has found a new way to pass the time.

  • pseudo@jlai.lu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    26
    ·
    1 year ago

    Are you kidding. I love this!
    Every time I see a dutch sentence I got a bigger and bigger feeling that it is the german language with the poetry of a romance one. chef's kiss

  • Dharma Curious (he/him)@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    1 year ago

    Had to go to translator and confirm this one.

    Damn. Wow.

    • dafo@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      15
      ·
      1 year ago

      Tbf, I think it’s translated to “give me a clap papa”. But I’m basing that on interpolation as a swede

      • Viking_Hippie@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 year ago

        Same here, except as a Dane. Hi neighbor! 👋

  • Manucode@infosec.pub
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    18
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    https://www.der-postillon.com/2018/05/niederlaendisch.html

  • Honytawk@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    15
    ·
    1 year ago

    This translation is off. The Dutch translation is too nice compared to what the English is trying to convey.

    Translating it back it would mean “Hit me dad”

    A more literal Dutch translation of the first sentence would be “Geef me kletsen pappie”

    • NιƙƙιDιɱҽʂ@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      1 year ago

      Oh man, that’s so much more serious

    • pastermil@sh.itjust.worksOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      The more you know lol

    • gentooer@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Sla mij, vader.

  • Bob@feddit.nl
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    1 year ago

    Alternative caption: Google Translate is not a serious translator.

  • MonkderVierte@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Füdlitätsch.

  • celsiustimeline@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    11 months ago

    deleted by creator

Microblog Memes@lemmy.world

microblogmemes@lemmy.world

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !microblogmemes@lemmy.world

A place to share screenshots of Microblog posts, whether from Mastodon, tumblr, Twitter X, KBin, Threads or elsewhere.

Created as an evolution of White People Twitter and other tweet-capture subreddits.

Rules:

  1. Please put at least one word relevant to the post in the post title.
  2. Be nice.
  3. No advertising, brand promotion or guerilla marketing.
  4. Posters are encouraged to link to the toot or tweet etc in the description of posts.

Related communities:

  • !whitepeopletwitter@sh.itjust.works
  • !curatedtumblr@sh.itjust.works
Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 1.83K users / day
  • 6.7K users / week
  • 11.7K users / month
  • 27K users / 6 months
  • 134 local subscribers
  • 9.18K subscribers
  • 3.33K Posts
  • 159K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • Ready! Player 31@lemmy.world
  • aeronmelon@lemmy.world
  • needanke@feddit.org
  • BE: 0.19.13
  • Modlog
  • Legal
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org