• Elsie@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    33
    ·
    19 hours ago

    Roses are red, violets are blue, singular they predates singular you.

  • circuitfarmer@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    arrow-down
    4
    ·
    21 hours ago

    People who were/are upset about singular they really don’t understand that language change is pervasive and unstoppable. Shifts in pronoun agreement are no different.

    Prescriptive grammarians cling to their (arbitrary) rules because they believe in a “pure” form of the language. That itself is a misunderstanding and just mirrors other common things some people do to divide the masses. Do not listen to such people.

    As someone deeply engrained in the field of Linguistics for decades (personally, academically, and professionally), I can tell you that one of the biggest challenges in teaching people how language actually works is breaking down the preconceived notions they have about such things – the exact notions those prescriptivists tout.

    • Ultraviolet@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      19 hours ago

      Again, the corrupt and unsound form of speaking in the plural number to a single person, you to one, instead of thou, contrary to the pure, plain, and single language of truth, thou to one, and you to more than one, which had always been used by God to men, and men to God, as well as one to another, from the oldest record of time till corrupt men, for corrupt ends, in later and corrupt times, to flatter, fawn, and work upon the corrupt nature in men, brought in that false and senseless way of speaking you to one, which has since corrupted the modern languages, and hath greatly debased the spirits and depraved the manners of men;—this evil custom I had been as forward in as others, and this I was now called out of, and required to cease from.

      Thomas Ellwood, ca. late 1600s.

      • circuitfarmer@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        18 hours ago

        This kind of thinking is exactly what is meant by “prescriptive grammar”. It is, in many ways, not even grammar, at least not in the scientific sense.

        Amusingly enough, modern day prescriptivists would now probably flag Mr. Ellwood for a run-on sentence.

    • Ajen@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      19 hours ago

      People who were/are upset about singular they really don’t understand that language change is pervasive and unstoppable.

      What do you mean by this, exactly? As someone who is deeply “engrained” (?) in the field of linguistics, surely you must be aware that singular “they” has been in usage since the 14th century.

      • circuitfarmer@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        18 hours ago

        It has been in usage a long time – and yet, it is still considered “improper” English by many a grammarian (though improper English is as nonexistent as Standard American English).

        In the 18th century, there was a push away from singular they on the basis that it did not fit within the logic of the agreement paradigm as some understood it. Most (if not all) rules suggesting it is poor usage derive from this thinking.

        But this is exactly the problem: the fact that singular they arose naturally is the point. If it does not fit within one’s understanding of the agreement paradigm, then that understanding is wrong. That is the key difference between prescriptivism and descriptivism, at least in the way those are often discussed in Linguistics.

        If those grammarians cared about grammar as much as they claimed, they would be seeking to better describe it and not trying to change the way that others use it. When I say that they don’t understand “language change is pervasive and unstoppable”, I mean that prescriptivism is naturally conservative in suggesting that one should not deviate from some particular usage; that isn’t how language works.

        PS- I assume your quoting is to suggest “ingrained”, but I’d argue that ingrained and engrained both work in this context. Even if we disagree there, spelling isn’t really about language either – simply one possible representation of it. Given that the purpose of language is information transfer, if I had put “ngrayned” above and you had gotten my meaning, then it would have served its purpose.

  • MystikIncarnate@lemmy.ca
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    17
    arrow-down
    1
    ·
    21 hours ago

    I still don’t get why people have such an issue calling people what they want to be called.

    You don’t balk at a guy or a girl named Robin, or Alex, or any of a hundred different androgynous names…

    But you take issue with “he”, “she”, and “them”?

    Why?

    My only problem, and to be clear this is entirely my problem, nobody else’s, is that I’m so dumb, I frequently forget and call someone he/she when they prefer they/them. I fuck it up sometimes. I try, but decades of societal norms are getting in the way of me getting it right sometimes.

    To every person who identifies as they/them please forgive me because I’m going to screw it up. Just correct me when I say it and hopefully in time my brain will stop making this mistake.

    • Taleya@aussie.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      20 hours ago

      Because a bunch of bad faith actors have been carefully building an outrage-generating cash machine on the idea of ‘culture wars’ for decades.

      • MystikIncarnate@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        11 hours ago

        Culture war, race war, nationalism wars…

        As long as it’s not a class war, they’re okay with it.

    • Zink@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      arrow-down
      1
      ·
      20 hours ago

      I still don’t get why people have such an issue calling people what they want to be called.

      Why?

      Normally I’m the type to wax philosophical for a few paragraphs about what the heck may be going on in their heads, but honestly I think it’s assholes being proud to be assholes. Punching down just feels so good. That and people who are suffering enough that they don’t care about others, but don’t realize they need to work on their mental health. Or they’ve been conditioned to see doing that as a character flaw or weakness. And of course the snowball effect of those people raising the next generation of assholes, building up some inertia behind the generational trauma.

      Because underlying it all, regardless of which impactful arguments they think they are making or refuting, they just don’t want to be nice to people that are different.

      • MystikIncarnate@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        11 hours ago

        Fair enough. I honestly just think they can’t see the forest because of all the trees in the way.

        They’ll cry foul on someone insisting on being called by they/them pronouns, arguing that it’s an incorrect usage of they/them, or whatever the argument of the week is, then immediately use they/them pronouns for an individual in a different context without batting an eye, or even realizing what they’ve done.

        Ignorance and hypocrisy.

    • derpgon@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      21 hours ago

      By being offended I don’t start calling them by their pronouns right away my brain immediately goes into defense mode and refuses to acknowledge whatever the fuck they identify as.

      • lennivelkant
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        arrow-down
        1
        ·
        21 hours ago

        Fairly certain most don’t get offended at genuine mistakes. It’s doubling down that usually upsets people, and if you’re the type to immediately go “well fuck you”, I suspect that may be the case with you.

        • MystikIncarnate@lemmy.ca
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          11 hours ago

          Thank you. I’m elated to hear that most don’t get offended at genuine mistakes.

          That’s all I really needed.

          • lennivelkant
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            9 hours ago

            Remember that it’s the loud ones we hear most. If a hundred people just say nothing to avoid awkwardness, a dozen correct you politely and a single one kicks up a fuss, it’s the fuss you will remember.

            It’s also easy to take corrections way more personally than they’re intended. Someone saying “It’s they, actually” isn’t an expression of offense, even if it can feel bad to be corrected (because it feels bad to be “wrong”). Compare it to bumping into someone you didnt see, who then goes “watch out” to point out there’s someone in the way – they’re not necessarily upset, just informing you.

            And finally, sometimes people are just irritable for whatever reason. They might not usually get offended, but for whatever reason will lash out that one time. To take the analogy of bumping into someone, perhaps their shoulder was already sore.

            There certainly are some that do get offended. Some are so upset with the norms people grow up with they end up lashing out at those people instead. Some genuinely lack any understanding or patience for the other side of the issue. Some are just plain entitled. Some are looking for things to be upset at. Assholes exist in just about any sufficiently large grouping of people.

            But for most I’ve known, it’s really just about mutual respect, and often there’s a base assumption of respect too. We all know how hard it can be to untrain a habit, and most people don’t want unpleasantness. Don’t let the exceptions get to you.

  • TriflingToad@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    34
    ·
    1 day ago

    No rule in title = you must eat 196 gummy sharks, WITHOUT A YOUTUBE VIDEO

    also my homophobic mom threw away a book because the talking plant wanted to be called ‘they’ instead of ‘it’ and it’s too woke for her. LITERALLY JUST A TALKING PLANT 😭

  • RedSnt@feddit.dk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    7
    arrow-down
    1
    ·
    21 hours ago

    Ngl, took me a long while to get used to defaulting to “they” after a lifetime of assuming “he”.

  • nednobbins@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    edit-2
    24 hours ago

    I love linguistics but it has some weird stuff in it.

    Chinese doesn’t have gendered pronouns in the spoken language. “He”, “she”, and “it” are all pronounced, “tā”. Possession and number are done by adding 的 (de) or 们 (men) after the pronoun, irrespective of gender. Originally, there was only one character for “tā”, 他. In the early 20th century there were several westernization movements in China. One of them included adding gendered pronouns, in order to be able to more accurately translate English texts. Thus, 她 (she) and 它 (it) were adopted. (they used to mean other things and were repurposed). One immediate problem that people noticed was the choice of components. 他 includes the 亻component, which means “person”. 她 replaces it with the 女 component, which means “female”. So some linguists pointed out that this implies that women aren’t people. The current situation is that people tend to use, 她, when there is a single subject who is known to be female. When it’s unknown or there are multiple subjects they default to, 他 or 他们.

    German is heavily gendered. You can still linguistically gender someone correctly but, in addition to pronouns, you also need to match adjectives. You also need to get comfortable with the gender of nouns often not making any logical sense. eg:
    Moon - Der Mond - masculine
    Girl - Das Mädel/Mädchen - neuter
    Sun - Die Sonne - feminine
    There’s the added confusion that the third person feminine singular, is spelled and pronounced the same as the second person plural. The second person doesn’t differentiate in gender but it’s often impolite to use the singular so it’s common to refer to males as “Sie”. Not to say that any of that is hard. Native German speakers constantly need to match the gender of adjectives to nouns so they’re very used to it.

    Russian seems to be more complicated. I recently read that Masha Gessen uses, “they”. https://en.wikipedia.org/wiki/Masha_Gessen It seems that Russian uses gendered past-tense verbs. They originally used masculine verbs out of, “hoping that I would wake up a boy. A real boy” but switched to feminine verbs as a teen and stuck with that. If anyone speaks Russian well I’d love to hear more about how gender is used and perceived in Russian. Particularly from the linguistic, rather than the cultural, perspective. It looks like Russian does have gendered pronouns https://www.russianlessons.net/grammar/pronouns.php but the Wikipedia article doesn’t say which they use.

    edit: clarifications and grammar

    • jwmgregory@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      edit-2
      20 hours ago

      i like this comment but i feel the need to reply because it touches upon a pet peeve of mine in linguistics: there is a persistent myth in the modern period that grammatical gender is useless, pointless, or somehow arbitrary and is just some sort of vestigial, rotting, lexical limb that made it to the 21st century by fluke.

      this is simply not true. just because grammatical gender often appears arbitrary or illogical doesn’t mean it actually is. and just because grammatical gender follows many, many rules does not mean there are no rules. grammatical gender is just a fairly common form of noun class system. as with most forms of noun classing, what the rules are in a given dialect can be a little wishy-washy but they are certainly not arbitrary.

      for example, you point out the german Mädchen as an example of illogical noun gendering. this is an opinion often expressed by foreigners learning the language, and even by linguistically-ignorant germans. it makes sense on the face of it, this word has a similar meaning to the english phrase “little girl,” so it is strange the germans decided to sort this word into the neuter gender, no?

      well, no. it isn’t strange and it isn’t illogical, in actuality. -chen is a diminutive in german. for those who are unaware, diminutives are suffixes/prefixes in languages that serve to make nouns feel smaller or more cute in a language. think booklet vs book or dog vs doggie for some english examples.

      what are some examples of more german diminutives?

      das Kätzchen - kitten

      das Hündchen - puppy

      das Plätzchen - a cookie (depends on dialect exactly what this refers to afaik but generally is always some sort of cookie)

      das Ohrläppchen - earlobe

      noticing a trend? these are all neuter! and thus we uncover a little grammatical rule that grammatical gender was trying to tell us. all diminutives are neuter.

      most every “arbitrary” example of grammatical gender people provide has some sort of similar reasoning or rule behind it, some story or information it is trying to give you that makes speaking the language that much easier.

      just because what it is encoding doesn’t seem useful or logical to (rhetorical) you doesn’t mean it is not. grammatical gender is much more than just gender-washing everyday speech for kicks and does carry useful meaning, if you can be bothered to puzzle it out. attempts i’ve seen to “de-gender” spanish (this is just what is local to me) all fundamentally misunderstand what it is they’re even trying to do and often opt for rotely tearing out the entire gendered case system without offering proper lexical and linguistic infrastructure for the language to actually effectively function without it. these attempts sound clunky because they are clunky! and to be perfectly clear i’m not dogging on the premise, just the serious attempts i’ve seen implemented in real life speech and their implementation. i think it’s relevant bc it showcases how modern misunderstanding of what grammatical gender is can realize as actual, negative manifestations in the non-conceptual world. why this is important to think about more than passingly!

      edit:formatting

      • Swedneck
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        7 hours ago

        The big thing that people get wrong and which makes me so very tired is that IT’S NOT SOCIETAL GENDER, it’s just a case of terrible terminology that we’re stuck with. A chair isn’t feminine or whatever, it’s just that words related to femininity happen to be in the same class as other words.

        I really wish we could all agree to call it basically anything else, like “genre” which shares the same root but doesn’t create the connotation to societal gender.

  • RandomVideos@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    28
    ·
    edit-2
    1 day ago

    Fun fact: there has been more time between the first use of singular they and today than there was between the first use of plural they and the start of the criticism of singular they

    • garbagebagel@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      16 hours ago

      I was gonna say… The use of singular they has been around for a heck of a lot longer than 11 years. I didn’t realize it dated all the way back to the 14th century though, that’s neat.

      I get the point, that it wasn’t in common use until somewhat recently (even growing up I had textbooks that used he exclusively), but it’s not a new radical concept of the English language either.

    • scops@reddthat.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      55
      ·
      2 days ago

      I also appreciate the thoughtfulness he showed when he found out someone he had recently collaborated with had made transphobic comments in the past.

      You’re never going to appease everyone, and I appreciate that he shared the thinking that led him to his decision. I just regret not finding out about the incident until like a week after I ordered her book.

      • blazeknave@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        5
        ·
        23 hours ago

        Wow. I’m in sales and customer service and I must say that’s a fantastic note. They clearly care about their viewers, their customers, and spend the time working to earn their business. Bravo!

        • scops@reddthat.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          11
          ·
          edit-2
          23 hours ago

          Jill Bearup, a Youtuber and stage/film combat enthusiast. She echoed some shitty transphobe rhetoric in a blog post years ago and deleted them. Tom asked her about it after others made him aware and he gave a very reserved description of her reply that tells me she still holds views that he doesn’t agree with or want to be associated with.

          ETA: After donating what he estimated would be the proceeds of that collaboration video to the Trevor Project, he ultimately decided to take the video down altogether.

  • KoboldCoterie@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    119
    arrow-down
    2
    ·
    2 days ago

    Gender neutral pronouns are just so much more convenient; I tend to use them even when I know someone’s gender. I do wish English had some common-use ones that were explicitly singular, though.

    • Lvxferre [he/him]@mander.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      44
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      I do wish English had some common-use ones that were explicitly singular, though.

      In the long run I predict that “they” will follow the same path as “you” - it’ll become increasingly more associated with the singular, until it’s the default interpretation. I also predict that both “they” and “you” will eventually require a pluraliser to convey the plural.

      “Vos” (you, singular) in Rioplatense Spanish followed a similar path.

      If that’s correct, eventually there’ll be explicitly singular second and third person pronouns.

    • Resonosity@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 day ago

      I believe I read somewhere that the singular for “they” used to be “thy”, but that makes language sound terribly old. Doubt it’ll get picked up in the mainstream

      • Klear@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        22 hours ago

        I think “thy” is singular for “your”, “thou” would be singular “you”.

        • psud@aussie.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          16 hours ago

          Familiar rather than singular. You wouldn’t use thee and thou on someone of higher station, you’d use singular you and and singular your (QE2 used singular “we” in the same mold)

          • Klear@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            7 hours ago

            I think you have it backwards. A lot of languages (including mine) use some form of plural to address people at a higher station, which isn’t really a thing in Egnlish any more since it uses “you” for both singular and plural, but “thy” and “thou” is 100% singular - you would never use these words when addressing a group of people, no matter how familiar or above them in station you are.

            • psud@aussie.zone
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              7 hours ago

              Yeah that is correct, I was only describing singular usage. It is commonly believed by English speakers that thee, thou, thine were formal or that you and your are newer

              Really we dumped the informal words and started addressing everyone as if they were due respect of rank or station

      • zagaberoo@beehaw.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        10
        ·
        1 day ago

        ‘Thy’ is the disused informal ‘your’. There’s ‘thou’/‘thee’ but that’s still second-person.

        • riwo@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          18
          arrow-down
          3
          ·
          1 day ago

          i think there is alot to be said about the influence of patriarchy on masculine words becomming applied to everyone. men being seen as the norm and all that…

          • AlexWIWA@lemmy.ml
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            19 hours ago

            You’re correct. But also it’s a nice word. Easy to say and very casual.

          • Dharma Curious (he/him)@slrpnk.net
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            6
            arrow-down
            2
            ·
            1 day ago

            Whoah! That’s a personal question I don’t feel like would reflect accurately my life if someone knew. There’s more to me than my body count. I contain depths and multitudes outside of the number of people I have slept with!

            280ish. But there’s more to me than that!

        • SchmidtGenetics@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          14
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          2 days ago

          Ahah, you changed it plural which genders it. It’s dudes and dudettes in that case.

          Did you see that dude I slept with last night?

          Totally different now that it’s a singular.

          Yeah language sucks.

            • jayk@lemmy.ca
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              10
              ·
              2 days ago

              maybe it’s the article that makes it seem masc? A dude, vs “hey, dude!”

            • SchmidtGenetics@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              2 days ago

              Well contextually you would know who the person was talking about…

              If you saw a woman and confused it with a man because of word, that’s on you mate. There’s another gender neutral and singular term.

        • Gormadt@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          ·
          edit-2
          1 day ago

          In my area “dude” is really gender neutral in most cases.

          Regional dialects and all that.

          Funnily enough so is “man” in a lot of cases.

          For example: “Man I don’t know what’s going on anymore.” In this case “man” is less a reference to anyone in any specific way and more like an exasperation (like fuck, shit, hell, etc) and is a really common usage.

          Edit: As an example of it’s gender-neutralness, “Fuck man, chill it’s just the wrong order.” In this case “man” is often used in a gender neutral way when referring to a specific person. Also man in this case can be swapped with “bro” and “dude”.

          Regional dialects can get really weird in some cases, we use the same words but the meanings can be so different.

          Language is a beautiful tangled knot that depending on which side you’re looking at it from it can change so much.

          • Preflight_Tomato@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            20 hours ago

            “man” used to mean person, it was gender neutral. In fact the root “men” just meant “to think”, so a man could be any sapient being.

            It was only changed several hundred years ago. “mankind” and other similar universals were meant to represent every human and became exclusionary only under patriarchal interpretation. “mankind” of course endures as universal, but we see lots of “firewoman”, “mailwoman”, etc., where the language becomes fundamentally gendered.

    • billwashere@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      arrow-down
      2
      ·
      2 days ago

      Totally agree. I think half the problem is that English is a stupid language at times. I have no problem with gender neutral terms but the plural nature of “they” makes my 54 yo brain hurt. I have the same issue with the word data. “The data are” sounds awkward to me.

      • Preflight_Tomato@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        20 hours ago

        “the data are” also sounded odd to me when I first heard it. After practice it became fine. Now I see it as a green flag that someone may be scientifically literate.

      • yunxiaoli@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        21
        arrow-down
        2
        ·
        2 days ago

        You use singular they every single day or at most every single week and you have for your entire life and so did all of your English speaking ancestors including middle English.

        'how far out is the pizza guy’s ‘they’re 15 minutes out’

        ‘my coworker was a pain in the ass today’ ‘what they’d do this time?’

        ‘i think my doctor is famous’ ‘oh what’s their name?’

        They was singular before it was plural, and it’s singular use is still one of the most common pronouns in English.

        • PlzGivHugs@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          arrow-down
          5
          ·
          2 days ago

          Every example you provided was extremely unambiguous and without anything that might require distinction between singular and plural. Often language isn’t that simple. For example, “Fion had finally joined the party and they were happy about it.” Who does “they” refer to in that context? Yes, you can write/speak your way around it, but that adds extra difficulty that isn’t suited for casual speaking/writing. That is why people (who aren’t transphobes) don’t like it as a pronoun and would rather have a new word.

          • yunxiaoli@sh.itjust.works
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            8
            ·
            2 days ago

            In your sentence they unambiguously refers to fion. It’s really not that hard for a fluent speaker. I’m not a native and this shit is simple, it’s unwritten but innately known like the order of adjectives when multiple are present.

            • PlzGivHugs@sh.itjust.works
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              arrow-down
              1
              ·
              edit-2
              1 day ago

              When I was writting that, I assumed it was about the party, so clearly not so unambiguous. It could conceiveably refer to either - doubly so in casual speech where rules are bent. Fill up a books worth of text about a character using they/them pronouns (esspecially written by a bad writer) and you get confused often.

              To be clear, in ideal English, its easy to use. Most English is not ideal, with words being changed, dropped, reordered, ect. based on the speaker or writer’s whim in the moment. All that is before factoring in regional varients of English.

              • SeducingCamel@lemm.ee
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                1
                arrow-down
                2
                ·
                21 hours ago

                Shitjustworks not knowing what they’re talking about and being transphobic, classic

                • PlzGivHugs@sh.itjust.works
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  edit-2
                  13 hours ago

                  Yes. Criticsm of the English language for not better supporting non-binary people. So transphobic. By advocating for the creation of a new non-gendered word, I’m not advocating for a more inclusive language, I’m actually part of a conspiracy with anyone who ever supported or used pronouns like “Xer”, “Zer”, and “Hir” to destroy trans rights.

                  Also, you’re accusing me of not knowing English, when its literally my first and only language. If that is your rebuttal, clearly you don’t have much to back up your beliefs.

                  Edit: and when I went to your profile to check for qualifications, literally the top one is admitting to being a hexbear user. You’re really singling out shitjustworks as problematic?

      • riwo@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        1 day ago

        i think its mostly an issue with not being used to it. “you” is both singular and plural as well and we manage fine. “we” is plural but it does not distinguish between inclusive and exclusive “we”. arguably those cases are more rarely relevant, and honestly id prefer if all of them had solutions, but i think we can handle it once we are used to it, or solutions will develop.

        btw not trying to be antagonistic here, just sharing my thoughts :3

        • billwashere@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 day ago

          No I totally agree. This really wasn’t a thing for my generation so it just feels weird. And I’m talking about the language aspect only. I’m totally cool with people being who they are.

          I just wish there were better alternatives to convey the same meaning without these overloaded English terms. English is just an amalgamation of weird grammar and vocabulary from at least three major languages plus I’m old and change is hard.

      • EtherWhack@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        6 hours ago

        I tend to defer from using those when I can just use the person’s name or the ungendered pronouns. To me, when I see those besides someone’s name, it just means that they don’t want to be labeled as any gender.

        Though, on that note. I honestly never really understood the purpose of people using zhey/zhem/zheir when they/them/their is already neutral.

      • chicken@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        7
        ·
        1 day ago

        I would totally use xe/xer if doing so wouldn’t be hugely distracting from whatever topic I’m actually talking about, those words have a nice scifi vibe to them.

        • Swedneck
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          7 hours ago

          xer/xes
          The pronoun for when you’re a total game freak

        • Chocrates@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          22 hours ago

          If that is what we come to as a society I’m game. If I said that in public today most wouldn’t know what I’m talking about

    • LadyAutumn@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      12
      ·
      1 day ago

      Vous is the 2nd person plural pronoun. Only for when you’re speaking directly to someone, which isn’t gendered anyway (2nd person singular pronoun is Tu).

      French doesn’t have a gender neutral 3rd person pronoun. It’s il or elle. Which is unfortunate. There have been attempts to create a gender neutral 3rd person pronoun but none have really taken off. Most French non-binary people who prefer gender neutral pronouns in English will use the pronoun in French that most closely align with their presentation. Il for mascs, elle for femmes. I’m hopeful for this to change honestly.

      • ILikeBoobies@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        arrow-down
        11
        ·
        edit-2
        1 day ago

        Sounds like you’re mad for the sake of being mad

        Singular they is the same in English

        • LadyAutumn@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          16
          ·
          edit-2
          1 day ago

          I am bilingual and have been speaking French every day since I was 4. I work every day entirely in French. I am correcting you on a fundamental aspect of the French language.

          Vous is equivalent to saying “you all” in English. It can also be used as a 2nd person singular pronoun, equivalent to “you” in English. You’ll note that “you” isn’t gendered.

          “They” is a 3rd person pronoun. It’s used when referring indirectly to someone else. “He” and “she” are also 3rd person pronouns. “You” is the 2nd person singular pronoun in English. We don’t have a dedicated 2nd person singular pronoun (not since like the 17th century), so when referring to 2nd person to a group of people, we say “you all” or “you guys” etc.

          Pronouns in French go like this:

          Person Singular Plural
          first Je Nous
          second Tu Vous
          third Il/Elle Ils/Elles

          In English the equivalents are:

          Person Singular Plural
          first I We
          second You “You all/guys” etc
          third He/She They

          People’s preferred pronouns in both English and French are third-person ones (at least when referring to these kinds of pronouns, there’s others like Sir/Ma’am). French does not have a gender neutral third person pronoun by default.

          • Canadian_Cabinet @lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            edit-2
            1 day ago

            Spanish is pretty similar, but we have a dedicated formal “you” (usted/ustedes). Its technically second person, but its conjugated the same as third

            Person Singular Plural
            first yo nosotros
            second vosotros
            third él/ella/usted Ellos/ellas/ustedes
          • ILikeBoobies@lemmy.ca
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            arrow-down
            3
            ·
            edit-2
            22 hours ago

            Languages evolve through use

            You can use vous in place of il elle, just like there is nothing stopping people from using they in place of he/her in English

            • LadyAutumn@lemmy.blahaj.zone
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              22 hours ago

              Did… did the tables not help? They can be used as either singular or plural but it’s always third person.

              If I was speaking directly to you, and you used they/them pronouns. I wouldn’t convert the sentence “You are tall” to “They are tall”. Those 2 sentences mean entirely different things. That’s what the “person” part of a pronoun is. It’s who you’re referring to. 1st person is the person speaking, 2nd person is the person being spoken to, and 3rd person is someone about whom you are speaking.

              1st - “I am tall.”

              2nd - “You are tall.”

              3rd - “He/She/They is/are tall.”

              1st - “Je suis grand.”

              2nd - “Tu/Vous es grand.”

              3rd - “Il/Elle est grand(e).”

              Does this help? Tu is already not gendered. Vous isn’t gendered either. It’s not the same as “they” at all. It means an entirely different thing.

              • ILikeBoobies@lemmy.ca
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                2
                arrow-down
                2
                ·
                edit-2
                22 hours ago

                You/they aren’t gendered already. You/They are tall. He/She is tall

                People started using them as pronouns even though you would never say “they is tall”

                It’s the same thing

                • LadyAutumn@lemmy.blahaj.zone
                  link
                  fedilink
                  English
                  arrow-up
                  4
                  ·
                  edit-2
                  22 hours ago

                  No you’d say “They are tall.” Because that’s how we conjugate that in English. They has always been used as both a singular and a plural because we don’t always know the gender of who were talking about. In French il/ils is the default when you don’t know a 3rd person’s gender. Il/ils is masculine.

                  It isn’t. I’m a French speaker, I’m telling you it isn’t. Vous is second person singular or plural. They is third person singular or plural. They is NEVER second person. Vous is NEVER third person. This is how the language is used around the world today.

      • psud@aussie.zone
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        16 hours ago

        I think they only like boobies, not love them. I wonder if they mean the bird.